简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الآخذ

"الآخذ" بالانجليزي
أمثلة
  • Ishmael makes the point that the myth of the Fall, which the Takers have adopted as their own, was in fact developed by Leavers to explain the origin of the Takers.
    إسماعيل يجعل درجة أن هذه قصة سقوط الإنسان ، التي اعتمدت الآخذون باعتبارها ملكا لهم، وكان في الواقع وضعتها التاركون لشرح أصل الآخذون.
  • Ishmael makes the point that the myth of the Fall, which the Takers have adopted as their own, was in fact developed by Leavers to explain the origin of the Takers.
    إسماعيل يجعل درجة أن هذه قصة سقوط الإنسان ، التي اعتمدت الآخذون باعتبارها ملكا لهم، وكان في الواقع وضعتها التاركون لشرح أصل الآخذون.
  • During colonial times this was to halt the ever-expanding Portuguese settlements into Spanish domains, which were left vacant and in disorder after the expulsion of Jesuit missionaries from their bases along the Amazon Basin.
    وكان هذا لوقف المستوطنات البرتغالية الآخذة في التوسع في المجالات الإسبانية، التي تركت شاغرة واضطراب بعد طرد المبشرين اليسوعيين من قواعدهم على طول حوض الأمازون.
  • The United Nations declared 1993 the Year of Indigenous People to highlight the continuing vulnerability of the 300 million aboriginal people in 70 countries as they face a widening spiral of violence.
    أعلنت الأمم المتحدة سنة 1993 السنة للسكان الأصليين لتسليط الضوء على الضعف المستمر لل300 مليون نسمة من السكان الأصليين في 70 بلدا وهم يواجهون دوامة العنف الآخذة في الاتساع.
  • The lesion has a tendency to expand the bony cortices because the slow growth rate of the lesion allows time for the periosteum to develop a thin shell of bone ahead of the expanding lesion.
    الآفة لديه ميل لتوسيع القشرة العظمية في الفك العلوي لأن معدل النمو البطيء للآفة يعطي الوقت للسمحاق لتطوير قذيفة رقيقة من العظام أمام الآفة الآخذة في الاتساع.
  • They were part of the Multinational Force in Lebanon, a multinational force including United States Armed Forces, Italian Armed Forces and British Armed Forces, which aimed to intervene in the widening conflict in Lebanon and protect French assets and civilians.
    وقد كانوا جزءًا من القوة المتعددة الجنسيات في لبنان، وتضمنت هذه القوة إيطاليا والولايات المتحدة، التي تهدف إلى التدخل في الصراع الدائر الآخذ في الاتساع في لبنان وحماية المدنيين والممتلكات الفرنسية.
  • Lenin also noted the growth of class division amongst the peasants with a growing division between a landholding rural bourgeoise and a mostly landless rural proletariat recruited from a diminishing middle peasantry.
    وأشار لينين أيضا إلى نمو الانقسام الطبقي بين الفلاحين مع وجود تقسيم متزايد بين برجوازية ريفية تملك الأراضي والبروليتاريا الريفية التي لا تملك أرضا في الغالب والتي تزداد صفوفها من خلال انضمام أفراد من شريحة الفلاحين المتوسطين الآخذة بالتلاشي.
  • The hotel was built by Buenos Aires businessman and socialite Dr. Rafael de Miero, who had been to Paris in the early 1920s and wanted to bring some of that Belle Epoque grandeur to his then flourishing hometown.
    تم بناء الفندق من قبل رجل الأعمال من بوينس آيرس والإجتماعي الدكتور رافائيل دي مييرو، والذي سافر إلى باريس في بداية العشرينيات من القرن العشرين، وأراد أن يحضر بعض من تلك الحقبة الجميلة العظمية إلى مسقط رأسه الآخذه بالإزدهار.
  • In every area of the debate from the depletion of resources to the future of industries dependent upon diminishing raw materials the question of the obsolescence of a company's product or service is becoming central to the value ascribed to that company.
    ففي كل مجال من مجالات النقاش الناتجة عن استنزاف الموارد وحتى مستقبل الصناعات المعتمدة على المواد الخام الآخذة في النضوب، فإن مسألة تقادم منتجات الشركات أو الخدمات التي تقدمها أصبح أمرًا مركزيًا فيما يتعلق بالقيمة المنسوبة إلى تلك الشركات.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5