Petrić then sued Ministry of Defense for damages, citing "discriminatory policies, official impunity for the suffered abuse, and psychological trauma". ثم رفع بتريتش دعوى قضائية ضد وزارة الدفاع عن الأضرار، مستشهداً "بالسياسات التمييزية، والإفلات الرسمي من العقاب على الإساءات التي عاناها، والصدمة النفسية".
It meant that the man who had committed the greatest felony in American political history would never stand trial. إلى (ريتشارد نيكسون) عن كل الإساءات بحق الولايات المتحدة عنى ذلك أن الرجل الذي ارتكب أعظم جنحة في التاريخ السياسي الأمريكي لن تتم محاكمته أبدا
The woman we just talked to said that Mrs. Bagwell might have had some jewelry stolen from her, in addition to the other indignations that she suffered. المرأة التي تحدّثنا إليها للتو، قالت أنّ السيّدة (باغويل)، ربّما سُرقتْ بعضُ مجوهراتها، بالإضافةِ إلى الإساءاتِ الأخرى التي عانتْ منها.
The solutions presented by the committee, such as the establishment of the five boards of inspection to prevent Indian abuses, had little effect as large Western migration commenced. إن الحلول التي قدمتها اللجنة مثل إنشاء خمس مجالس تفتيش لمنع الإساءات الهندية، كان تأثيرها بسيطًا عندما بدأت الهجرة الغربية الكبيرة.
On the same day, United Nations Secretary General Ban Ki-moon blamed the Syrian government for the "unacceptable levels of violence and abuses" occurring every day in Syria. في اليوم نفسه حمل الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون الحكومة السورية على "المستويات غير المقبولة من العنف والإساءات" التي تحدث كل يوم في سوريا.
On the same day, United Nations Secretary General Ban Ki-moon blamed the Syrian government for the "unacceptable levels of violence and abuses" occurring every day in Syria. في اليوم نفسه حمل الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون الحكومة السورية على "المستويات غير المقبولة من العنف والإساءات" التي تحدث كل يوم في سوريا.
In order to fulfill their goals, the Khmer Rouge emptied the cities and forced Cambodians to relocate to labor camps in the countryside, where mass executions, forced labor, physical abuse, malnutrition, and disease were prevalent. ومن أجل تحقيق أهدافهم ، قام الخمير الحمر بتفريغ المدن وإجبار الكمبوديين على الانتقال إلى معسكرات العمل في الريف، حيث سادت عمليّات الإعدام الجماعيّة والسخرة والإساءات الجسديّة وسوء التغذية والأمراض.