Kitty, be sure to get me in the background loading' the last bunch of Eric's crap. البسيسة، يَكُونُ متأكّداً للحُصُول عليي في الخلفيةِ loadin ' الباقة الأخيرة لفضلاتِ إيريك.
Oh, before I forget, your old secretary, Kitty Sanchez, called... and wanted to meet with you. أوه، قَبْلَ أَنْ أَنْسي، سكرتيركَ الكبير السن، البسيسة Sanchez، مسمّى... ومطلوب للإجتِماع بك.
Kitty, every time we have an empty room, you wanna fill it up with a stray child. البسيسة، كُلَّ مَرَّةٍ عِنْدَنا غرفةُ فارغةُ، أنت wanna يَمْلأُه مَع a يَتِيهُ طفلاً.
See, steven decided he'd rather hang out with his father at kitty's grown-up cocktail party. شاهدْ , steven قرّرَ بأنّه يُفضّلُ أَنْ يُعلّقَ خارج مَع أبّيه في حزبِ كوكتيلِ البسيسةِ البالغِ.
he was supposed to stay here, marry you and... and give me and Red 3 wonderful grandchildren named Ronald, Rose and Kitty Junior. هو إفترضَ لبَقاء هنا، يَتزوّجُك و... ويَعطيني و3 أحفادِ رائعينِ حمرِ مسمّى رونالد، روز والبسيسة صغرى.
Oh, by the way, this company Kitty's joining, they sell antiques on the web, so if you ever wanted a special piece... أوه، بالمناسبة، هذه الشركةِ البسيسة يَنضمُّ إليه، يَبِيعونَ التُحَفَ على الشبكة، إذن لو أنَّ أردتَ أبداً a قطعة خاصّة...
Kitty threw away all my beer, the Packers are down by 11, you're 18, I know you have beer, so where's your beer? رَمتْ البسيسةُ كُلّ بيرتي، إنّ الحزّامين أسفل بحلول الـ11، أنت 18، أَعْرفُ بأنّك عِنْدَكَ بيرةُ، لذا حيث بيرتكَ؟