If that's what you think it's all about, go back to your music waltz. ولو أن هذا ما تعتقدينه حول كل الأمر عودي إلى موسيقتك الفالز ،حظ سعيد
Just waltz right in and tell her you been out here swimming in the ocean! وانا ارقص الفالز حقا واخبرها اني خارج من هنا انها تسبح في المحيط
Datak Tarr comes waltzing in here all fat and sassy with his haint friends, expecting... يَجيءُ Datak Tarr رَقْص الفالز هنا كُلّ الدهن وsassy مَع haint أصدقاء، التَوَقُّع...
She can waltz in here after six months of being gone and just take over? هي يُمْكِنُ أَنْ تَرْقصَ الفالز هنا بعد ستّة شهورِ مِنْ وجود ذَهبتْ وفقط يُسيطرُ؟
You can't just waltz in off the street and demand to be in my crew. أنت لا تَستطيعُ فقط تَرْقصُ الفالز في مِنْ الشارعِ ويَطْلبُ لِكي يَكُونَ في طاقمِي.
Then later... he forced that officer to waltz with him through a crowded mess hall. ثم بعد ذلك أجبر ذلك الضابط علي ان يرقص معه الفالز في قاعة طعام مزدحمة
And no offense, AnnaBeth, but you couldn't execute a Spanish waltz if you had a year to practice. وبدون اهانه يا انابيث , انتِ لاتستطيعين اداء رقصة الفالز الاسبانية حتى لو تدربتي لمدة عام
I put the steering wheel on my shoulder and then I did a little waltz, and when I stopped in front of you you kissed me. و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني
We would not know how it feels... 'cause Dee and I would have waltzed right into that swim club. نحن لا نَعْرفَ كَمْ يَشْعرُ... ' سبب دي وأنا كُنْتُ سَأَرْقصُ الفالز حقّ إلى ذلك نادي السباحةِ.
d Waltzing along in the blue d d Like a breeze drifting over the sand d d Thrilled by the wonder of you... d ، (تشارلز) ! ، (تشارلز) # يمتّد رقص الفالز على طول الشاطئ #