Have a seat, captains. أتخذا مقاعدكم، أيها النقباء
Of the remaining 11%, 10% live in Bedouin communities in the northwestern Negev. من ال 11% المتبقية، حوالي 10% يعيشون في مجتمعات البدو في النقب الشمالي الغربي.
Shipping shifted to the canal as captains sought to avoid the risks of the Strait of Magellan. تحول الشحن إلى القناة كما سعت النقباء لتجنب مخاطر مضيق ماجلان.
The rest of the rockets landed south of Ashkelon and in open areas in the western Negev. سقطت بقية الصواريخ جنوب عسقلان وفي مناطق مفتوحة في غرب النقب.
The rest of the rockets landed south of Ashkelon and in open areas in the western Negev. سقطت بقية الصواريخ جنوب عسقلان وفي مناطق مفتوحة في غرب النقب.
Two of the rockets landed near a Negev kibbutz, causing some damage to a garage. سقط صاروخان بالقرب من كيبوتز النقب مما تسبب في بعض الأضرار التي لحقت المرآب.
Mishmar HaNegev was founded in 1946 as one of the 11 points in the Negev settlements. تأسس كيبوتس مشمار هنيغف في عام 1946، كواحد من 11 نقطة استيطانية في النقب.
Mishmar HaNegev was founded in 1946 as one of the 11 points in the Negev settlements. تأسس كيبوتس مشمار هنيغف في عام 1946، كواحد من 11 نقطة استيطانية في النقب.
It occupied a strategic location overlooking the Majdal–Hebron road and the junction with the internal Negev road. واحتلت موقعا استراتيجيا يطل على طريق المجدل–الخليل وعلى المفترق مع طريق النقب الداخلي.
It's an honor to be here, especially considering all of the captains that have come before me. إنّه لشرف كبير كوني هُنا، لاسيّما لو أخذنا بعين الإعتبار جميع النقباء الذين جاءوا قبلي.