简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بطرس غالي

"بطرس غالي" بالانجليزي
أمثلة
  • The resolution invited the Secretary General Boutros Boutros-Ghali to examine possible contributions by the United Nations to strengthen the Organisation of African Unity's (OAU) efforts in Rwanda, including the possible establishment of an international force.
    ودعا القرار الأمين العام بطرس بطرس غالي إلى النظر في إمكانية إسهام الأمم المتحدة في تعزيز جهود منظمة الوحدة الأفريقية في رواندا، بما في ذلك إمكانية إنشاء قوة دولية.
  • On 29 August 1995, while Boutros-Ghali was unreachable on an airplane, Annan instructed United Nations officials to "relinquish for a limited period of time their authority to veto air strikes in Bosnia."
    في أغسطس 1995 بينما كان بطرس غالي غير قادر على الوصول إلى طائرة أصدر أنان تعليماته إلى مسؤولي الأمم المتحدة "بالتخلي لفترة زمنية محدودة عن سلطتهم في الاعتراض على الضربات الجوية في البوسنة".
  • Countries that arrested suspects were to inform the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali and the Prosecutor Richard Goldstone at the ICTR of relevant details concerning their identity, the cause for their detention and evidence against them.
    وكان على البلدان التي ألقت القبض على المشتبه فيهم إبلاغ الأمين العام بطرس بطرس غالي المدعي العام ريتشارد غولدستون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بتفاصيل ذات صلة بهويتهم وسبب احتجازهم وأدلة ضدهم.
  • The international community were urged to encourage Sudan respond positively to the OAU's requests, while the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was requested to report on the situation within 60 days to the Council.
    وحث المجتمع الدولي على تشجيع السودان على الرد بشكل إيجابي على مطالب منظمة الوحدة الأفريقية، بينما طلب من الأمين العام للأمم المتحدة بطرس بطرس غالي تقديم تقرير حول الوضع في غضون 60 يوما إلى المجلس.
  • The Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was asked to consult with the neighboring countries of Rwanda and Zaire in particular, on measures which could include the stationing of United Nations observers at airports and at border crossings.
    وطلب من الامين العام للامم المتحدة بطرس غالي اجراء مشاورات مع الدول المجاورة لرواندا وزائير على وجه الخصوص حول الاجراءات التي يمكن ان تشمل تمركز مراقبين من الامم المتحدة في المطارات وعلى المعابر الحدودية.
  • Measures taken by several states to enforce the provisions of previous resolutions were noted and others that had yet to respond were urged to inform the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali of measures they had taken as soon as possible.
    وأشير إلى التدابير التي اتخذتها عدة دول لإنفاذ أحكام القرارات السابقة، وحث البعض الآخر الذي لم يرد بعد على إبلاغ الأمين العام بطرس بطرس غالي بالتدابير التي اتخذتها في أقرب وقت ممكن.
  • After extending the mandate of UNOMIG until 15 May 1995, the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was requested to report on the situation in Abkhazia and Georgia within two months from the adoption of the current resolution.
    وبعد تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا حتى 15 مايو 1995، طُلب إلى الأمين العام بطرس بطرس غالي أن يقدم تقريرا عن الحالة في أبخازيا وجورجيا في غضون شهرين من اعتماد القرار الحالي.
  • Returning UNOMIL to its previously authorised level would depend upon the implementation of the ceasefire, requesting the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali to report back on or before 1 March 1995 on developments.
    وسيتوقف عودة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا إلى مستواها السابق المأذون به على تنفيذ وقف إطلاق النار، وطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة بطرس غالي أن يقدم تقريرا عن التطورات التي حدثت في 1 مارس 1995 أو قبلها.
  • The Security Council extended the mandate of the UNOMIL observation force in Liberia until 31 August 1996, and due to the deteriorating security situation, its size was temporarily downsized on the orders of the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali.
    ومدد مجلس الأمن ولاية قوة المراقبة التابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا في ليبريا حتى 31 أغسطس 1996، وبسبب تدهور الحالة الأمنية، تم تقليص حجمها مؤقتا بناء على أوامر من الأمين العام للأمم المتحدة بطرس بطرس غالي.
  • The Security Council extended the mandate of the UNOMIL observation force in Liberia until 31 August 1996, and due to the deteriorating security situation, its size was temporarily downsized on the orders of the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali.
    ومدد مجلس الأمن ولاية قوة المراقبة التابعة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا في ليبريا حتى 31 أغسطس 1996، وبسبب تدهور الحالة الأمنية، تم تقليص حجمها مؤقتا بناء على أوامر من الأمين العام للأمم المتحدة بطرس بطرس غالي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5