بقي على
أمثلة
- I'd have kept those beans But our house was cursed
كنت أبقي على هذه الفاصولياء ولكن منزلي لعنّ - We don't have much time left on this earth.
ليس لدينا الكثير من الوقت المتبقي على هذه الأرض - I still keep a few hundred people on payroll, man.
لازلت أبقي على بضعة مئات من العاملين هنا. - How long do you intend to hold that position?
لكم من الوقتِ تنوي بأن تبقي على هذه الوضعيّة؟ - Uh, listen, stay on walkie,
اسمعي ، ابقي على اتصال معي على الجهاز "الجهاز اللاسلكي للتواصل عن بعد" - You need to keep me alive. For what's coming.
يجب ان تبقي على حياتي من اجل ماهو قادم - We'll push the flight, so he can untwist his panties.
حسنًا سنعجل أمر الطيران لكي يبقي على ملابسه - You may keep it as a reminder of your foolishness.
قد تبقي على أنها تذكير حماقة الخاص بك. - You keep running, you will be hunted down.
عليك أن تبقي على التوالي، سيتم اصطيادها أنت إلى أسفل. - Keep on betraying them until they're both caught and killed?
تبقي على خيانة لهم حتى كلاهما اشتعلت ويقتلون؟
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5