简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغريب

"تغريب" بالانجليزي
أمثلة
  • In such a utopian world there would also be little if any need for a state, the goal of which was to enforce the alienation.
    في مثل هذا العالم المثالي سيكون هناك قليل من الحاجة إن وجدت للدولة، والتي كان هدفها التغريب.
  • Infant beds are more common in Western countries, employed by the majority of parents as an alternative to sharing a bed (co-sleeping).
    تُشاهد عادةً أسِرة الرضع في البلدان التى تتأثر بالتغريب، وتستخدمها أغلبية الآباء كبديل لتقاسم السرير أو بسبب المعايير الثقافية لديهم ( نوم مشترك) .
  • Thereupon, the Council expanded to eight members, of which six represented old boyar families opposing the Westernization reforms of Peter the Great—the Dolgorukovs and the Golitsyns.
    توسع المجلس إلى ثمانية أعضاء، ستة منهم ممثلو عائلات البويار المعارضين لإصلاحات التغريب التي قا بها بطرس الأكبر وهما الدولغوروكوف والغالتيزين.
  • He believed that although western capitalism shrouded the world and achieved a political unity based on its economy, the western countries cannot "westernize" other countries.
    وأعرب عن اعتقاده أنه على الرغم من أن الرأسمالية الغربية غطت العالم وحققت وحدة سياسية تستند إلى اقتصادها، فإن الدول الغربية لا تستطيع «تغريب» البلدان الأخرى.
  • But the revolt was easily crushed, leading Nicholas to turn away from the modernization program begun by Peter the Great and champion the doctrine of Orthodoxy, Autocracy, and Nationality.
    ولكن كان من السهل سحق التمرد، مما أدى بدوره إلى ابتعاد نيكولا عن برنامج التغريب التي بدأه بطرس الأكبر وبطل مذهب{ 0}التزمت والاوتوقراطية والجنسية.
  • Despite political repression the budding Islamic revival began to undermine the idea of Westernization as progress that was the basis of the Shah's secular regime and form the ideology of the revolution.
    في هذه الفترة الانتقالية من "الهدوء الساخط" بدأ الإحياء الإيراني الناشئ في تقويض فكرة التغريب كتقدّم كان أساس حكم الشاه العلماني، وتشكيل أيديولوجية ثورة 1979.
  • This early exposure to the violence and terror of war probably shaped themes in his work, while his experience of the evacuation gave him an awareness of social alienation which would characterise his writing.
    ويحتمل أن يكون لهذا العنف والارهاب في حياته المبكرة أثر في تشكيل التيمات الكبرى لأعماله، حيث اكتسب من تجربة التهجير وعيا بالتغريب الاجتماعي الذي يسم كتاباته.
  • Following Spanish colonization in the 17th century, and the subsequent Westernization and Americanization of Guam in the 20th century, it incorporated the Western concepts of sexuality and gender, which until recently stigmatized LGBT people.
    وبعد الاستعمار الاسباني في القرن ال17، التغريب و الأمركة اللاحق لغوام في القرن العشرين، ودمج المفاهيم الغربية للحياة الجنسية والجنس، والتي حتى وقت قريب وصمت وأعطت نظرة سلبية تجاه المثليين والمثليات.
  • The relationship between Western clothing and culture, capitalism and clothing, historical backgrounds on nudity, the relationship between the hijab and Islamic culture, and the Westernization of traditional Japanese clothing, are among the subjects discussed in the book.
    العلاقة بين الملابس الغربية وثقافتهم، والرأسمالية والملابس، والخلفيات التاريخية عن العري، والعلاقة بين الحجاب والثقافة الإسلامية، وتغريب الملابس اليابانية التقليدية، هي من بين المواضيع التي نوقشت في هذا الكتاب.
  • Selim, a composer of some talent as well as an advocate of modernization, was inspired to a certain degree by the French Revolution, his efforts at Westernization culminating with a levy for new regular troops in 1805.
    لقد استمد سليم، والذي كان ملحنًا على قدر من الموهبة ومناصرًا لحركة التحديث، أفكاره بدرجة معينة من الثورة الفرنسية, والذي بلغت جهوده في التغريب ذروتها مع تجنيد القوات النظامية الجديدة في 1805.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5