It's supposed to set us up for life, in a perversely legitimate fashion. ،كان من المفروض أن تمهد لنا الحياة للأبد بطريقة مشروعة بشكل معاكس
America must ask why didn't you pave the streets with the money we gave you. على امريكا السؤال لماذا لم تمهدو الشوارع بما اعطيناكم من اموال
Mary was in the preliminary phase of what was referred to as the hover ritual. "مارى" كانت فى المرحله التمهديية والتى يشار إليها بـ "طقوس الحَوم"
People pave the way for me. .الناس تمهد الطريق لي
You got to lay the groundwork. يجب أن تمهد الموضوع
You know, I just figured I'd take the initiative... and, you know, make you some money. اتعرف, لقد كنت أتمهد للعمل و, تعرف أجلب لك بعض النقود
Wherever he went, secret groups were formed preparing the way for those who were to come. وحيثما ذهب، ترى الجماعات السرية تتشكل لتمهد الطريق للآتين من بعدهم ... .
Yeah, watching It's Complicated on DVD while you cradle your newborn baby to sleep. أجل، تشاهد فيلم (الأمر معقد) على قرص (دي في دي)... بينما تمهد لطفلكَ حديث الولادة للنوم
And your conclusion seems to be that we here at Carcharias are paving the way... for the future of big business. و استنتاجك تمهد الطريق هنا. لمستقبل الأعمال التجارية الكبيرة.
“The council’s brave step will pave the way for a new chapter of ties between Lebanon and Syria.. "الخطوة الشجاعة للمجلس ستمهد الطريق لفصل جديد من العلاقات بين لبنان وسوريا"