Themiracleof crowdsourcing turnedonitshead tocrowdfundmurder. مُعجزة المُعاهدة الجماعية إنقلبت رأساً على عقب للمزاحمة في التبرع بأموال لتمويل عملية قتل
No one in the SS was merely a boy, Mueller. لا أحد من مسؤولي اعتقالات هتلر الجماعية يعد صبياً
Now we are all here, we will have a picnic, je? بما أننا جميعاً هنا سنتناول وجبة جماعية، حسناً؟
This is that community spirit you were talking about. هذه هي الروح الجماعية التي كنت تتحدث عنها.
People are running everywhere. It's sheer panic. والناس تجرى فى كل اتجاة , هذه حالة فزع جماعية
Uh, they don't have them group toilets here no more, do they? لم يعد لديكم المراحيض الجماعية ، صحيح؟
They have collective memories. They share one group mind. هم عندهم ذاكرات جماعية يشاركون مجموعة ذاكرات فى عقل واحد
They want to imprint you with their own collective memories. يريدون أن يطبعوك مع ذاكرتهم الجماعية الخاصة
If Charlotte was actually considering a threesome, who wasn't? اذا فكرت (شارلوت) فى الممارسة الجماعية مَن لم يفكر فيها؟