Where the Yemeni government was limited by restrictions, The Times reported on a fourteen-year-old boy who fought for a tribal militia sponsored by the government. على الرغم من القيود المفروضة من قبل الحكومة اليمنية ذكرت صحيفة تايمز أن صبي يبلغ من العمر أربعة عشر عاما قاتل ضمن ميليشيا قبلية ترعاها الحكومة.
Several opposition figures accused the Yemeni government of deliberately allowing Rada' to fall in a bid to demonstrate that Yemen was too unstable for a political transition to occur. اتهمت عدد من الشخصيات المعارضة الحكومة اليمنية بالسماح عمدا لوقوع الحادثة ، في محاولة لإثبات أن اليمن غير مستقرة في الانتقال السياسي الذي يحدث.
The Yemeni government claimed to have killed 153 rebels and captured 70 while claiming to have lost two soldiers and 20 injured. بعد أربع ساعات من القتال تم صد الهجوم مرة واحدة بدعم جوي وزعمت الحكومة اليمنية أنها قتلت 153 متمردا وألقت القبض على 70 في الوقت الذي تدعي أنها فقدت جنديين و 20 جريحا.
After two days of bombardment, the Yemeni government laid out ceasefire terms to the rebels, which included demands for information on the fate of six Europeans who disappeared in June. بعد يومين من القصف وضعت الحكومة اليمنية شروط وقف إطلاق النار مع المتمردين والتي تضمنت مطالب للحصول على معلومات عن مصير الأوروبيين الستة الذين اختفوا في يونيو.
After Saleh reportedly met with top GPC officials in Riyadh, a spokesman for the Yemeni government said he was considering restarting the GCC initiative. بعد أن أفادت الأنباء أن صالح اجتمع مع كبار مسؤولي حزب المؤتمر الشعبي العام في الرياض، قال المتحدث باسم الحكومة اليمنية أنه يفكر في إعادة بناء على مبادرة دول مجلس التعاون الخليجي .
Professor Puin was the head of a restoration project, commissioned by the Yemeni government, which spent a significant amount of time examining the ancient Qur'anic manuscripts discovered in Sana'a, Yemen, in 1972. كان جيرد بوين رئيسا لمشروع ترميم موكل من قبل الحكومة اليمنية وقد قضى وقتا طويلا في فحص المخطوطات القرآنية القديمة المكتشفة في صنعاء في اليمن في عام 1972.
Yemen government's Sharia Legislative Committee has blocked attempts to raise marriage age to either 15 or 18, on grounds that any law setting minimum age for girls is un-Islamic. رفضت لجنة تقنين أحكام الشريعة الإسلامية في مجلس النواب محاولات الحكومة اليمنية لرفع سن الزواج إلى 15 أو 18 عام، على أساس أن أي قانون يحدد الحد الأدنى لسن الفتيات يُعارض الشرع الإسلامي.
In early November the rebels stated that Saudi Arabia was permitting Yemeni army units to launch attacks from across the border at a base in Jabal al-Dukhan, charges which were denied by the Yemeni government. في أوائل نوفمبر ذكر المتمردون أن وحدات الجيش اليمني سمحت للسعودية في شن هجمات عبر الحدود انطلاقا من قاعدة في جبل دخان وهو ما نفته الحكومة اليمنية.
In May 3, Hadramaut Governor Ahmed bin Breik threatened to secede from the Yemeni government led by President Abdu Rabbu Mansour Hadi if the government fails to achieve peace with the al Houthi-Saleh bloc. في 3 مايو هدد حاكم حضرموت أحمد بن بريك بالانفصال عن الحكومة اليمنية برئاسة الرئيس عبد ربه منصور هادي إذا فشلت الحكومة في تحقيق السلام مع كتلة الحوثي-صالح.