Yes, Stanley. I still have my wits. نعم,ستانلي,ما زلت أحتفظ بدهائي
But what chance could a poor, misshapen child like you have... against her heathen treachery? و لكن ما الفرصة التي يملكها طفل مشوه مثلك امام دهائها؟
I pledge my loyalty, my perspicacity, and dare I say it, my friendship. فإنني على استعداد لأكرّس ولائي ، و دهائي و سأتجرأ على قول صداقتي
Our lives depend on our finesse. حياتنا تعتمد على دهائنا
I arranged for transport with Cora, but seeing how resourceful you are, دبّرتُ مسألة انتقالي مع (كورا)... لكنْ بعد رؤية مدى دهائكِ، سأعرض عليكِ الصفقة ذاتها...
I applaud your ingeniosity, doctor. أحيي دهائك أيها الطبيب
I've only my wits and ferocity to protect me from the forces of Sultan Mehmed II. لدي دهائي و شراستي ليحموني من قوات السلطان "محمد الفاتح الثاني".
I'm at my wits' end! أنا في نهاية دهائى
I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains. لديّ قلب (ريجينا) وشجاعة (تشارمينغ)... وهنا حان قطاف دهائك الجميل