So under stress of late. لذا لقد كانت ترزح تحت وطأة ضغط كبير
The people of Holland had lived under Nazi occupation for four long years. لقد رزح شعب (هولندا) تحت كابوس الأحتلال النازى لأربعة أعوام طوال
Our country sinks beneath the yoke. بلدنا يرزح تحت نير الحرب
The Parisians, under Nazi domination for four years, sensed liberation at last. البـاريسيين الذيـن رزحـوا تحت ...الأحتلال الألمانى لأربعة أعوام يتلمسون أخيراً طريق الحرية ...
Someone was in great pains to conceal a secret... of the first magnitude. شخصٌ ما كان يرزح تحت الآم عظيمة لإخفاء سر من الدرجة الأولى
Look, I know you've been under a lot of pressure and you've been working really hard. أعلم بأنك ترزح تحت ضغط كبير وكنت تعمل جاهداً...
I'm just messin' with you, kid. انا امرزح معك يا فتى
Often when military men get put in pressure situations... they find themselves in a difficult position. عادة يرزح العسكريون تحت الضغط فيجدون أنفسهم في ظروف صعبة
I buckle under official status. أنا ترزح تحت صفة رسمية.
With a third of Europe now under Nazi control, America still sits on the sidelines. ثلث أوروبا ترزح تحت السيطرة النازية الآن لا زالت أمريكا تأخذ جانبا