Who are you bringing to the Correspondents' Dinner? من ستصحبين معكِ إلى "عشاء المراسلين"؟
You still want me to take you to get this car or what? أما زلت تريدني أن استصحبك لإحضار تلك السيارة أو ماذا؟
Life form or not, I'm taking you in. يوجد حياة أم لا، ستصحبيننا
But I thought Mommy was taking me. ! لكني أعتقدت أن امي ستصحبني
Now a nurse will take you down to an O.R. waiting room. الآن ستصحبكما ممرضة إلى غرفة الإنتظار لغرفة العملياتِ سأراكما عمّا قريب
A merciful man is merciful to his beast." وعبد الرحمن منفردًا بنفسه، مؤيدٌ برأيه، مستصحبًا عزمه.»
Marian] Well... [Sighs] I think they're about seeing... and the responsibility that comes with that. حسنا... أظن أنهم عن البصيرة... وعن المسؤوليات التي تستصحبها
Why are you taking him to a hotel? لماذا ستصحبه إلى الفندق؟
Oh, not a problem. Who you takin'? لا مشكله , من ستصحب؟
Would you take me to New York? هل ستصحبني إلى (نيو يورك)؟