PUT THE GUN DOWN. ضَعْ ذَلِكَ الْمُسَدَّسَ أَرِضَاً.
But until then, I'm stuck in a job with no power... except getting potholes filled. حتى ذلك الوقت ، أنا عالق في منصب لا قوة له... ماعدا سَدُّ الحفر
If I may, Doctor, this works so much better... when it's right-way up and plugged in. lf l قَدْ، طبيب، هذا يُشغّلُ كثيراً مراهن... عندما هي طريقة صحيحةُ وسَدَّ في.
No, it is a pro-Palestinian organization out to shut down Mossad in general, and Eli in particular, for years. لا، هو a منظمة فلسطينيّة الولاء خارج للسَدّ Mossad عُموماً، وألي بشكل خاص، لسَنَواتِ.
If you don't do the handshake, it's gonna be a big "who snubbed who" shitstorm big enough to shut down an airport. إذا لم تقومي بالمصافحة سيكبر الأمر اكثر واكثر ليصبح كبيرا بما فيه الكفاية لسَدّ مطارَ.
The only people who come to the house these days... are tradesmen with unpaid bills— shoemakers, tailors, dozens of others. الأشخاص الوحيدون الذين يأتون للمنزل هذه الأيام التجار ومعهم فواتيرهم الغير مُسَدّدة صانعو الأحذية ، الخياطون ، وعديدين غيرهم
I know that you're racked with pain over this, but I'm not the one holding a gun to your head, am I? أَنَا أَعَلْمٌ أَنّكَ تُعَانِي مَعَ الْألَمِ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ, -لِكَنَّنِي لَسْتَ الشَّخْصُ الَّذِي يُصَوِّبَ الْمُسَدَّسُ إِلَى رَأْسِكَ
If a man pays his debt to society, if he redeems himself, he deserves a chance at a normal life when he gets out. إذا سَدَّدَ الرجُل دينَهُ للمُجتمَع، إذا تاب فهو يستحِق الفُرصَة لحياةٍ عاديّة عِندما يخرُج من السِجن
You know, cells have a memory, and when we've had a trauma... our nerves shut down to protect us... from re-experiencing the pain. تَعْرفُ، خلايا لَها a ذاكرة، وعندما كَانَ عِنْدَنا a صدمة... سَدّتْ أعصابُنا لحِمايتنا... مِنْ إعادة مُوَاجَهَة، الألم.
I find out that he's got a little 5-shot just jammed in his belt, and he coulda popped us at any time, أَكتشفُ بأنّه يُحْصَلُ على قليلاً طلقةَ 5 فقط سَدَّ في حزامِه، و كان بامكانة ضربنا في أي وقت،