简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عبادي

"عبادي" بالانجليزي
أمثلة
  • The formal declaration of victory came a day later as part of a statement by al-Abadi aired by the state television on Monday.
    جاء إعلان النصر رسميا بعد يوم واحد كجزء من بيان حيدر العبادي الذي بثه التلفزيون الرسمي يوم الاثنين.
  • The Guardian puts the casualty rate at 12 dead Arabic-speaking Sunnis, based on Shirin Ebadi's letter to the UN.
    ذكرت الجارديان أن نسبة الضحايا في 12 من السنة العرب الناطقين باللغة العربية ، استناداً إلى رسالة شيرين عبادي إلى الأمم المتحدة.
  • In 1960 I married Emir Abadie, and I am queen of Lebanon in exile, for, as you know, my country is currently a socialist republic.
    في 1960 تزوجت (أمير عبادي) أنا ملكة لبنان في الغربة، لإن، كما تعلمون، بلادي حاليا جمهورية اشتراكية
  • 29-31 May Prime Minister al-Abadi claimed on 29 May that the battle was in its "last stages" and Iraqi forces controlled 95 percent of Mosul.
    وزعم رئيس الوزراء العبادي أن المعركة كانت في "مراحلها الأخيرة" وأن القوات العراقية تسيطر على 95٪ من الموصل.
  • The Church used the Hall for worship services and other local Church activities as well as for administration of its Asia-area humanitarian, building and other programs.
    وأستخدمت الكنيسة القاعة من أجل عقد الخدمات العباديَّة وغيرها من أنشطة الكنيسة المحليَّة، فضلاً عن إدارة برامجها الإنسانية.
  • Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi later stated that only the Iraqi army and the Iraqi national police would enter the city itself.
    وعلى الرغم من وجود قوات التحالف، قال رئيس الوزراء العراقي حيدر العبادي أن دخول المدينة سيقتصر على الجيش العراقي والشرطة الوطنية العراقية فقط.
  • Theologian Karl Holl has suggested that devotional literature came into full development at the time of Pietism during the second half of the 17th century.
    وقد اقترح اللاهوتي كارل هول أن الأدب العبادي وصل إلى كامل النشوء خلال حركة التقوى خلال النصف الثاني من القرن السابع عشر.
  • Some members of Mali’s black Tuareg community are subjected to slavery practices rooted in traditional relationships of hereditary servitude and reports indicate it is worsening.
    تخضع بعض المنتميات للسود من الطوارق لممارسات استعبادية تعود جذورها للعلاقات التقليدية في الاستعباد المتوارث وتشير التقارير إلى تدهور أوضاع هؤلاء النساء.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5