简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قاطب

"قاطب" بالانجليزي
أمثلة
  • The city is a hub of education and educational services not only for Egypt but also for the entire Mediterranean Region.
    كانت القاهرة منذ فترة طويلة محور التعليم والخدمات التعليمية ليس فقط لمصر ولكن أيضاً للعالم الإسلامي قاطباً.
  • The honey in their combs provides food for their young, and for the whole colony if the weather turns cold or there's a drought.
    يُقدّم العسل في أقراصهم طعاماً ليرقاتهم، وللمستعمرة قاطبة إن صار الطقس بارداً أو حصل جفاف.
  • Each spider has its own web, but it's connected by frame lines, and the big advantage of this is that they're able to feel vibrations throughout the colony.
    والميّزة العظمى لهذا أنهم قادرين على استشعار الإهتزازات عبر المستعمرة قاطبة
  • As far as that Indian boy is concerned, his father was Bold Eagle, one of the bravest warriors that ever rode a horse.
    بقدر ما تشعر بالقلق من الصبي الهندي كان والده بولد ايجل واحد من أشجع المحاربين قاطبة من ركب الحصان
  • And then, if and when they land on something... it's got to kick its way up the ladder through all of GM until it gets to God.
    ومن ثم، عندما يقرروا على استراتيجية، فعليه أن يطبق على "جنرال موترز" قاطبة حتى يصل للرئيس التنفيذي.
  • The biggest camp was built astride the main railway line from Cracow to Vienna, in the outskirts of the Polish town of Oświęcim -
    أكبر هذه المعسكرات قاطبة بُنى فى مفترق خط السكك (الحديدية الرئيسى الموصل بين مدينتى (كراكوف) و (فيينا فى ضواحى المدينة البولندية Os'wiecim
  • For example, most psychologists accept certain aspects of behaviorism, but do not attempt to use the theory to explain all aspects of human behavior.
    على سبيل المثال، أغلب علماء النفس يتقبلون سمات معينة من السلوكية، ولكن لا يحاولون أن يستخدموا النظرية لشرح جميع سمات سلوك الإنسان قاطبةً.
  • It was only in the 1980s, that global news coverage and celebrity endorsement were mobilized to galvanize large-scale government-led famine (and other forms of) relief in response to disasters around the world.
    حُشِدت فقط في فترة الثمانينيات التغطية الإخبارية العالمية ودعم المشاهير لتحفيز الحكومة على نطاق واسع لتولي أمر المجاعة والأشكال الأخرى من الاستغاثة استجابةً للكوارث في أنحاء العالم قاطبةً.
  • Reflecting the Kingdom of Saudi Arabia’s global mission through the Institute’s translation services to convey the achievements of scholars, researchers and faculty members in Saudi universities and scientific centers in the fields of humanities, Islamic and social sciences to beneficiaries worldwide.
    1- التعبير عن الرسالة العالمية للمملكة العربية السعودية، من خلال سعي المعهد عبر جهود الترجمة إلى إيصال منجزات العلماء والباحثين وأعضاء هيئة التدريس في الجامعات والمراكز العلمية في المملكة في المجالات الشرعية والإنسانية والاجتماعية إلى المستفيدين في العالم قاطبة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4