Can you believe the disrespect? ياله من قلة إحترام -
You've operated with blatant disrespect لقد ترافعت بقلة إحترام ووقاحة
That seemed, like, disrespectful. هذا يبدو قلة إحترام قليلاً.
No disrespect, but if you cared about loyalty, we wouldn't be having this conversation. بدون قلة إحترام لكن إن كنت تهتم بالوفاء، ما كنا لنخوض هذه المحادثة.
You know, it's common decency to look at a man when he's talking to you. أتعلم أنها قلة إحترام عندما لا تنظر إلى شخص و هو يتحدث معك
I do not know what I'd do if a man treated me with so little respect. يجب أن أقول أنني لا أعرف ماذ كنت سأفعل لو عاملني رجل بقلة إحترام
All right, listen to me. Listen to me. I-I should not have spoken her name. حسناً، إستمع إليّ، إستمع إليّ، لم يكن عليّ ذكر إسمها، لم أقصد أيّة قلة إحترام.
All right, listen to me. Listen to me. I-I should not have spoken her name. حسناً، إستمع إليّ، إستمع إليّ، لم يكن عليّ ذكر إسمها، لم أقصد أيّة قلة إحترام.
Well, no dis, P, but you're the one that helped Briggs with the red phone, right? بلا قلة إحترام يا (بايج) لكن أنتِ من ساعد (بريغز) مع الهاتف الأحمر، صحيح؟