简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كوراساو

"كوراساو" بالانجليزي
أمثلة
  • The first part of Alma Llanera is inspired on the waltz Marisela by composer Sebastian Díaz Peña from Venezuela, while the second part of Alma Llanera is inspired on the waltz Mita by the Curaçaon composer Jan Gerard Palm (1831-1906).
    الجزء الأول من ألما لانيرا مستوحى من والتز ماريسيلا للملحن سيباستيان دياز بينيا من فنزويلا، في حين أن الجزء الثاني من ألما لانيرا مستوحى من والتز ميتا للملحن كوراساو جان جيرارد بالم (1831-1906).
  • It is (as all institutions of the Kingdom) regulated in the Constitution, but the Charter implies that at the request of Aruba, Curaçao, or Sint Maarten, a member from each of these islands can be included in the Council of State.
    هو (كما كل المؤسسات في المملكة) ينظم في الدستور، ولكن يوحي ميثاق أنه بناء على طلب من أروبا، كوراساو، أو سانت مارتن، وهو عضو من كل من هذه الجزر يمكن تضمينها في مجلس الدولة.
  • Although same-sex marriages can be performed in the European territory of the Netherlands and the Caribbean Netherlands territory including Bonaire, Sint Eustatius and Saba, same-sex marriages performed in Aruba, Curaçao and Sint Maarten, which are constituent countries of the Kingdom of the Netherlands, are not officially valid.
    يمكن عقد زواج المثليين أراضي هولندا الأوروبية و في أراضي الجزر الكاريبية الهولندية، وهي بونير، سينت أوستاتيوس وسابا، ولكن لايمكن عقد زواج المثليين في أروبا، كوراساو وسينت مارتن، وهي الدول المكونة لمملكة هولندا.
  • Originally each island had an area code each with the length of the local numbering varying from island to island (Curaçao had six while Bonaire had only four), however beginning in 1999, the numbers were modified so that each local number was seven digits long.
    في الأصل كان لكل جزيرة رمز منطقة ولكل منها طول ترقيم داخلي متفاوت من جزيرة إلى أخرى (كان لكوراساو ستة بينما كان لبونير أربعة فقط)، ولكن ابتداء من عام 1999 تم تعديل الأرقام بحيث كان لكل رقم محلي سبعة أرقام.
  • However, Chiune Sugihara, the Japanese Consul in Kaunas, Lithuania, began to issue, against orders from Tokyo, transit visas to escaping Jews, allowing them to travel to Japan and stay there for a limited time, ostensibly stopping off on their way to their final destination, the Dutch colony of Curaçao, which required no entry visa.
    على الرغم من ذلك ، بدأ القنصل الياباني في كاوناس بليتوانيا تشيونه سوغيهارا في إصدار تأشيرات عبور للهاربين يهود ضد أوامر من طوكيو، وسمح لهم ذلك بالسفر إلى اليابان والبقاء لفترة محدودة في طريقهم إلى وجهتهم النهائية، وهي مستعمرة كوراساو الهولندية، التي لم تطلب تأشيرة دخول.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4