The fall of the castle appeared inevitable but the Ottoman high command hesitated. بدا سقوط المدينة أمراً حتمياً لا مفرّ منه لكنّ القيادة العُثمانية العُليا كانت مُترددة.
Hey, man, when it's your time to go, it's your time to go. She led a full life. بربك يا رجل، عندما يحين موعد موتكَ فلا مفرّ منه، عاشت عمرها كاملاً
After I plunge this into your heart, you will be immobilized, imprisoned in a state of raw, inescapable anguish. بعدما أطعنه في قلبك ستُشلّي ستُحبسين في حالة خالصة من الألم الذي لا مفرّ منه
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert, and you will be in deep shit. إذا حاولت مغادرة المسكن ، جهاز التردد سيبعث لنا بإشارة .. وستكونين في ورطةٍ لا مفرّ منها
I'd say this moment was inevitable, Mr. Caffrey, given I am who I am, and you are who you are. يمكنني القول بأن هذه . (اللحظة لا مفرّ منها ، سيد (كافري . بطبيعة من أكون . ومن تكون أنت
The reliance upon unanimous decisions, the lack of an armed force, and the continued self-interest of its leading members meant that this failure was arguably inevitable. كان الاعتماد على القرارات بالإجماع ، وعدم وجود قوةٍ مسلّحةٍ، واستمرار المصلحة الذاتية لأعضائها الرئيسيين يعني أن هذا الفشل أمر لا مفرّ منه.
The reliance upon unanimous decisions, the lack of an armed force, and the continued self-interest of its leading members meant that this failure was arguably inevitable. كان الاعتماد على القرارات بالإجماع ، وعدم وجود قوةٍ مسلّحةٍ، واستمرار المصلحة الذاتية لأعضائها الرئيسيين يعني أن هذا الفشل أمر لا مفرّ منه.
We encounter many obstacles that draw us back toward earth... but always find ourselves moving upwards again... until, via an inescapable trajectory... we reach a source of light. على مدى النظر نرتطم بالعديد من العوائق التي تجذبنا مرة أخرى للأرض ولكن نجد أنفسنا في كل مرة نتحرك للأعلى مجدداً إلى أن، وبمسار لا مفرّ منه