简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لندينيوم

"لندينيوم" بالانجليزي
أمثلة
  • During the later decades of the 1st century, Londinium expanded rapidly and quickly became Roman Britain's largest city, although most of its houses continued to be made of wood.
    خلال العقود الأخيرة من القرن الأول، توسعت لندينيوم بشكل سريع وسرعان ما أصبحت أكبر مدينة في بريطانيا الرومانية، على الرغم من أن معظم منازلها ظلت تُبنى من الخشب.
  • Eventually, his numerical inferiority—and the price only too clearly paid by the divisional commander's rashness—decided him to sacrifice the single city of Londinium to save the province as a whole.
    في النهاية، قلته العددية -وأن الثمن يجب ان يدفع فقط من قبل قائد الفرقة نتيجة لتهوره- جعله ذلك يقرر التضحية بمدينة لندينيوم فقط لكي ينقذ المقاطعة بأكملها.
  • By the turn of the century, Londinium had grown to perhaps 30,000 or 60,000 people, almost certainly replacing Camulodunum (Colchester) as the provincial capital and by the mid-2nd century, Londinium was at its height.
    بحلول مطلع القرن أصبح عدد السكان حوالي 60.000 شخص، على الأرجح استبدلت مدينة كاميولودينم (كولشيستر) كعاصمة المقاطعة وبحلول القرن الثاني، كانت لندينيوم في أوجها.
  • By the second half of the 2nd century, Londinium had many large, well-equipped stone buildings, some of which were richly adorned with wall paintings and floor mosaics, and had subfloor hypocausts.
    بحلول النصف الثاني من القرن الثاني، كان بلندينيوم العديد من المباني الحجرية الكبيرة المجهزة جيدًا، والتي كان بعضها مزين بالرسومات الجدارية وأرضيات الفسيفساء، وكانت تحتوي على نظام تدفئة أرضي.
  • Starting as a small fort guarding the northern end of the new bridge across the River Thames, Londinium grew to become an important port for trade between Britain and the Roman provinces on the continent.
    بدئًا من حصن صغير يحرس النهاية الشمالية للجسر الجديد الذي يعبر نهر التايمز، كبرت لندينيوم حتى أصبحت ميناء هام للتجارة بين بريطانيا والمقاطعات الرومانية في القارة.
  • Modern scholars more often list Londinium as the capital of Maxima Caesariensis on the assumption that the presence of the diocesan vicar in London would have required its provincial governor to outrank the others.
    يصنف الباحثون الحديثون لندينيوم غالبًا كعصامة بريتانيا ماكسيما على افتراض أن وجود فيقار الأبرشية الرومانية في لندن يمكن أنه قد تطلب من حاكم المقاطعة أن يكون أعلى مرتبة عن الآخرين.
  • The present structure of St Peter upon Cornhill was designed by Christopher Wren following the Great Fire in 1666 but it stands upon the highest point in the area of old Londinium and medieval legends tied it to the city's earliest Christian community.
    تم إنشاء البناء الحالي لكنيسة القديس بطرس على كورنهيل على يد كريستوفر رن عقب الحريق العظيم عام 1666 ولكنها تقف على أعلى نقطة في منطقة لندينيوم القديمة وربطتها أساطير القرون الوسطى إلى أول طائفة مسيحية بالمدينة.
  • Londinium is universally supposed to have been the capital of one of them, but it remains unclear where the new provinces were, whether there were initially three or four in total, and whether Valentia represented a fifth province or a renaming of an older one.
    عقب التمرد، شهدت إصلاحات ديوكلتيانوس إعادة هيكلة الإدارة البريطانية، يفترض عالميًا ان لندينيوم كانت عاصمة إحداهم، ولكن يظل غير واضح أين كانت المقاطعات الجديدة، وما إذا كان عددهم ثلاثة أو أربعة في المجمل، وما إذا كانت فالينتيا تمثل مقاطعة خامسة أو تبقى كواحدة قديمة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4