Seeing Cortelyou looking at his watch, Babcock moved towards the doors. فعندما وجد بابكوك أن كورتيلو ينظر في ساعته، اتجه ناحية الأبواب.
l know lf you belong to a respectable family you learn how to respect others أَعْرِفُ. لو ينتمون لعائلات راقيه دعهم يَتَعَلَّمُونَ أن يَحْتَرِمُوا الاخرين.
We sleep in the bedroom, and Pablo's cousin here in the living room. نحن ننام في غرفة النوم وقريب بابلو ينام هنا في غرفة المعيشة
Like if you end up in a fucking wheelchair, all tweaked and shit. مثلاً لو ينتهي بك الأمر في كرسي المقعدين معوق كلياً و تافه
Every angel, no matter what their sin, may join me and return to heaven. كل ملاك، مهما كانت خطاياه. لو ينضم إلي سيمكنه العودة للسماء.
If Gemini pulls out, he has no way to tell his buyer. وقد قطعت كل الروابط لو ينسحب جيميني لن تكون لديه طريقة لاخبار المشتري
We're not booing, we're Lou-ing. نحن لا نتشوش، نحن لو ين
She wishes it was over. هي تتمنى لو ينتهي الأمر
Even the most powerful human athletes struggle to jump safely much beyond twice their height. حتّى أقوى الرياضيين الآدميين يكافحون للوثب بأمان لعلو يناهز ضعفي أطوالهم.
Well, if the shoe fits... حسناً, لو يناسبك الحذاء...