In Mortal Kombat, at every level I have broken every fighter's bones. في مورتال كومبات ، في كُلّ مستوى كَسرتْ كُلّ عظام المقاتلِين
Putting him on a dantrolene drip. أضع محلول "دانتُرولِين (دواء مُضاد للتَشَنُّج)" الآن
Jason Bennett's office. It's Claire. Will you please put him through? ـ معكم مكتب (جيسون بينت) ـ أنا (كلير)، هلا توصلِيني بهِ رجاءً؟
They hired operators, purchased materials, managed production, and delivered the product. استأجروا المُشغِّلِين واشتروا المواد وأداروا الإنتاج وقاموا بتسليم المنتج.
Now let's find some place out of the way and wait for this thing to be over. لنَجِدُ مكانٍ بعيد وننتظر هذا الشيءِ لِينتهى
I believe you know what you're doing. أعَتقِد بِأنكَ تعَرفِين مَاالِذي تَفعلِينَه
You're getting soft, old man. المهمة للخطر أنت تَلِين، أيها الرجل العجوز
And if, uh, you don't eat her little gift, you're spitting in her face. وإن لم.. تأكلي تلك الهدية الصغيرة، فأنت تَتفُلِينَ على وجهها.
Oh, good. Because once you remove something from the Internet, it's totally gone forever. أُوه، جَيد، لأَنهُ عـِنْدَمـَا تُزِيلِينَ شَيْئاً مِنَ الأَنْتِنِت يَذْهـَـــبُ للأَبــــَد
those responsible, do you? ــ أولئك المسؤولِين ، أليس كذلك ؟