简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مغاربي

"مغاربي" بالانجليزي
أمثلة
  • São Jorge da Mina took on the military and economic importance that had previously been held by the Portuguese factory at Arguim Island on the southern edge of the Moorish world.
    تولى ساو خورخي دا مينا الأهمية العسكرية والاقتصادية التي كانت في السابق تحتفظ بها المصانع البرتغالية في جزيرة أرغويم الواقعة على الطرف الجنوبي من العالم المغاربي.
  • São Jorge da Mina took on the military and economic importance that had previously been held by the Portuguese factory at Arguim Island on the southern edge of the Moorish world.
    تولى ساو خورخي دا مينا الأهمية العسكرية والاقتصادية التي كانت في السابق تحتفظ بها المصانع البرتغالية في جزيرة أرغويم الواقعة على الطرف الجنوبي من العالم المغاربي.
  • Heightened ethnic tensions were the catalyst for the Mauritania–Senegal Border War, which started as a result of a conflict in Diawara between Moorish Mauritanian herders and Senegalese farmers over grazing rights.
    وكانت التوترات العرقية مع اشتداد المحفز لحرب الحدود بين موريتانيا، والسنغال، والتي بدأت نتيجة لصراع بين الرعاة في دياوارا الموريتانية مغاربي والمزارعين السنغاليين على حقوق الرعي.
  • Avenzoar, a 12th-century Arabic physician in Moorish Spain also practiced dissection; he introduced animal testing as an experimental method of testing surgical procedures before applying them to human patients.
    وقد مارس أبو زهر، الطبيب العربي في إسبانيا المغاربية بالقرن الثاني عشر، تشريح الحيوانات أيضا، وقدم تشريح الحيوانات كمنهجية تجريبية لاختبار الإجراءات الجراحية قبل تطبيقها على المرضى البشريين.
  • The authoritative dictionary of the Spanish language does not list any derogatory meaning for the word moro, a term generally referring to people of Maghrebian origin in particular or Muslims in general.
    القاموس الرسمي للغة الإسبانية لا يسرد أي معنى مهين لكلمة مورو، مصطلح يشير عموما إلى الناس من أصل مغاربي على وجه الخصوص أو المسلمين بشكل عام.
  • He attempted to introduce reforms based on the practices of the British Royal Navy, and led raids on Moorish targets along the Barbary Coast in retaliation for corsair attacks on Venetian-flagged shipping.
    وحاول إدخال إصلاحات تستند إلى ممارسات البحرية الملكية البريطانية ، وقاد غارات على أهداف مغاربية على طول الساحل البربري ردا على هجمات قرصنة على الشحن التي تحمل علم البندقية.
  • At the level of the Maghreb, she has launched many initiatives including the Declaration of Tunis that calls on Maghrebi countries to be mobilized to set up a Maghrebi observatory to put an end to violence against women.
    وعلى مستوى المغرب العربي، أطلقت العديد من المبادرات بما في ذلك إعلان تونس الذي يدعو الدول المغاربية إلى الحشد لإنشاء مرصد مغربي لوضع حد للعنف ضد المرأة.
  • Christianity saw its importance diminish in southern Portugal during Moorish rule in the Al-Andalus period, beginning in 711 with the Umayyad conquest of Hispania, even if most of the population still followed Christianity according to the Mozarabic Rite.
    شهدت المسيحية انخفاض في جنوب البرتغال أثناء الحكم المغاربي في عصر الأندلس، ابتداءًا من عام 711 مع الغزو الأموي للمنطقة، وبقي معظم السكان يتبعون المسيحية وفقًا للطقوس الموزاربية.
  • Forced conversions occurred mostly in the Maghreb, especially under the Almohads, a militant dynasty with messianic claims, as well as in Persia, where Shi'a Muslims were generally less tolerant than their Sunni counterparts.
    حيث يشير لويس إلى حدوث تحولات قسرية إلى الإسلام في معظمها في المنطقة المغاربية، وخاصةً في ظل حكم الموحدين، وكذلك في بلاد فارس حيث كان المسلمون الشيعة أقل تسامحاً بوجه عام من نظرائهم السنة.
  • Islam came to Harlem likely through the migration of members of the Moorish Science Temple of America, which was established in 1913 in New Jersey.
    وبالرغم من أن دين الإسلام كان موجودا في أفريقيا في وقت مبكر من القرن الثامن الميلادي من خلال التجارة عبر الصحراء، إلا أنه جاء إلى هارلم على الأرجح من خلال هجرة أعضاء (معبد العلوم المغاربي في أمريكا) الذي تأسس في عام 1913 في نيو جيرسي.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5