简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منظمة الدول الأمريكية

"منظمة الدول الأمريكية" بالانجليزي
أمثلة
  • Before beginning the intervention of María Corina, the Member States' representatives discuss if the meeting will be public of private after Nicaragua's delegate to the OAS, Ricardo Seintenfus, asked the meeting to be closed, followed by Venezuela's ambassador, Roy Chaderton, who asked voting for this initiative.
    وقبل البدء تدخل ماريا كورينا، ناقش ممثلو الدول الأعضاء ما إذا كان الاجتماع سيكون عاما بعد أن طلب مندوب نيكاراغوا إلى منظمة الدول الأمريكية، ريكاردو سينتينفوس، إقفال الاجتماع، يليه سفير فنزويلا، روي تشاديرتون، الذي طلب التصويت لهذه المبادرة.
  • Panama's ambassador to the OAS, Arturo Vallarino, anticipated in and interview with "La voz de América" to cede his seat in the Permanent Council of the organization to María Corina Machado to let her talk about the protests.
    وتلقي المطالبات على الشبكات الاجتماعية باللوم على الهجوم على مجموعة مسلحة على الدراجات النارية، توقع سفير بنما لدى منظمة الدول الأمريكية، أرتورو فالارينو، في مقابلة مع "لا فوز دي أميركا" ومقابلته، أن يتخلى عن مقعده في المجلس الدائم للمنظمة إلى ماريا كورينا ماتشادو للسماح لها بالتحدث عن الاحتجاجات.
  • President Charles de Gaulle, who supported the death penalty, commuted 19 death sentences and during his term of office, 13 people were guillotined, and a few others executed by firing squad for crimes against the security of the state (the last of those was OAS member, Lt. Colonel Jean-Marie Bastien-Thiry, who was an organizer of the famous assassination attempt on de Gaulle in 1962).
    الرئيس شارل ديغول، الذي يؤيد عقوبة الإعدام، حكم بالإعدام للمشترك لتسعة عشر شخصا، وخلال فترة حكمه تم إعدام 13 شخصا، والبعض الآخر أعدموا رميا بالرصاص لارتكابهم جرائم ضد أمن الدولة (آخر الذين أعدموا كان عضوا في منظمة الدول الأمريكية، كولونيل جان ماري باستين ثايري، الذي كان أحد منظمى محاولة اغتيال ديغول الشهيرة في 1962).
  • In spite of the exhortations of non-governmental organizations and family organizations of the victims, in the same resolution of 31 October 1979, the General Assembly of the OAS issued a statement, after receiving pressure from the Argentine government, in which only the states in which persons had disappeared were urged to refrain from enacting or enforcing laws that might hinder the investigation of such disappearances.
    على الرغم من تحذيرات المنظمات غير الحكومية والمنظمات العائلية للضحايا ، وفي القرار نفسه الصادر في 31 أكتوبر 1979 ، أصدرت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانًا ، بعد تلقيها ضغوطًا من الحكومة الأرجنتينية ، حيث وحث الأشخاص الذين اختفوا على الامتناع عن سن أو إنفاذ القوانين التي قد تعيق التحقيق في حالات الاختفاء هذه.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4