简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مهجري

"مهجري" بالانجليزي
أمثلة
  • As many as 30,000 to 50,000 deportees died of hunger, thirst and cold and as a direct result of the deportations and the deprivations suffered in exile.
    توفي ما لا يقل عن 30،000 إلى 50،000 من المهجرين بسبب الجوع والعطش والبرد ونتيجة لعمليات الترحيل والحرمان عانوا كثيراً في المنفى.
  • Led by Fridtjof Nansen, the Commission for Refugees was established on 27 June 1921 to look after the interests of refugees, including overseeing their repatriation and, when necessary, resettlement.
    تشكلت لجنة شؤون اللاجئين في 27 يونيو 1921، وكان من مهامها رعاية اللاجئين والمهجرين والإشراف على عودتهم إلى وطنهم، وعند الاقتضاء توطينهم في أماكن تواجدهم.
  • On 9 August 2009, Adygea officially attempted to overrule the Russian immigration quota for Circassians by putting forth its own de facto quota, which was drastically higher, allowing many more Circassians to return to their homeland.
    في 9 أغسطس، 2009، قامت أديغيا بشكل رسمي بمحاولة لوضع عدد صحيح للشركس المهجرين، مما سمح للمزيد من الشركس بالعودة إلى وطنهم.
  • The West German government put the total at 14.6 million, including 1 million ethnic Germans settled in territories conquered by Nazi Germany during World War II, ethnic German migrants to Germany after 1950 and the children born to expelled parents.
    وضعت حكومة ألمانيا الغربية إحصائية لما مجموعه 14 مليون نسمة، بما في ذلك المهاجرون ذوي الأصل الألماني إلى ألمانيا بعد عام 1950، والأطفال الذين ولدوا لأبوين مهجرين.
  • As a philanthropic institution offering academic and vocational training to hundreds of orphaned and abandoned Arab children, it also exerted a strong influence on the Arab population of Jerusalem and the Middle East through its graduates, who spread its philosophies of "orderliness, discipline, and German language" throughout the region.
    قدمت دار الأيتام التدريب الأكاديمي والمهني لمئات الأطفال اليتامى والمهجرين من العرب، وقد كان لها تأثير قوي على السكان العرب في القدس خاصةً والشرق الأوسط عامةً من خلال خريجيها، الذين نشروا فلسفاتها من حيث «النظام، والانضباط، واللغة الألمانية» في جميع أنحاء المنطقة.
  • His name emerged in public affairs, after 15 years of civil war, thanks to the lead role he has played in restoring displaced from all Lebanese regions and rebuild what has been destroyed by war and complete reconciliation between opposing groups, especially in mount Lebanon.
    كما درس إدارة المشاريع ونال دبلوم في هذا التخصص. برز اسمه في الشأن العام، بعد 15 عاما من الحرب اللبنانية الداخلية، كرئيس مجس إدارة ومدير عام للصندوق المركزي للمهجرين، بفضل الدور الطليعي الذي لعبه في اعادة المهجرين من كل المناطق اللبنانية، واعادة بناء ما دمرته الحرب الداخلية في لبنان واتمام المصالحة بين الفريقين المتخاصمين، خصوصا إلى منطقة الجبل.
  • His name emerged in public affairs, after 15 years of civil war, thanks to the lead role he has played in restoring displaced from all Lebanese regions and rebuild what has been destroyed by war and complete reconciliation between opposing groups, especially in mount Lebanon.
    كما درس إدارة المشاريع ونال دبلوم في هذا التخصص. برز اسمه في الشأن العام، بعد 15 عاما من الحرب اللبنانية الداخلية، كرئيس مجس إدارة ومدير عام للصندوق المركزي للمهجرين، بفضل الدور الطليعي الذي لعبه في اعادة المهجرين من كل المناطق اللبنانية، واعادة بناء ما دمرته الحرب الداخلية في لبنان واتمام المصالحة بين الفريقين المتخاصمين، خصوصا إلى منطقة الجبل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4