He is saying everything to her I want to say, and in front of four hundred million people! انهيقوللهاكلماأريدقولهلها, و امام 4 ملايين شخص!
What, I pay the bills, I get a little something on the side, everyone's happy. كانهيقولأنيأدفعالفواتير, فأحصل على شئ جانبي و الجميع يكون سعيداً
But, I probably should have suspected because he only ejaculated like 30% of the time. لكن، ربما هو مشتبه به 30%لأنهيقذف من الوقت فقط.
Bray will show you to the stables. النهيق سوف يشوقك إلى الإسطبلات
Betcha he reads - Betcha he reads... ـ أراهن إنه يقرأ ـأراهنإنهيقرأ..
Hey, he's telling the truth. No, he was as shocked as you are by what happened. إنهيقولالحقيقة، كلاّ , إنه كان مصدوم مثلكَ لمَ حدث.
It doesn't make any sense. لا يبدو غريباً إنهيقولبوضوحثلاثةللأزرق,...
He's having it reprinted and passed out among the fleet, and he's calling it, "My Triumphs, My Mistakes" by Gaius Baltar. إنهيقومبإعادةطبعهوتوزيعهعبرالأسطولكله, ولقدسماهبــ"إنتصاراتى.. وأخطائى" بواسطة (جايس بالتر)
It says you will fight the old ways-- hands wrapped in hemp and resin... dipped in broken glass. انهيقول"سوف تقاتلبالطرقالقديمة" الأيدي مربوطة بالحبال و مغمورة في زجاج مكسور
He made me feel like he was doing some huge favor, allowing me to remain part of my own family. جعلنيأشعركأنهيقومبصنع معروفضخم, بسماحي لي البقاء كفرد من هذه العائلة