简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نيل براند

"نيل براند" بالانجليزي
أمثلة
  • Is Col. Brandon here?
    هل كولونيل براندون هنا؟
  • To me, the part that seems forced is Marianne ending up with Colonel Brandon.
    بالنسبة لي, الجزء الذي يبدو إجبارياً هو (ماريان) ينتهي بها الأمر مع (كولونيل براندون)
  • Colonel Brandon is arrived.
    لقد وصل كولونيل براندون
  • Marianne, Colonel Brandon's coming.
    ماريان ,كولونيل براندون قادم
  • I came to inquire.
    الكولونيل براندون هنا ,سيدتي
  • From the time Colonel Brandon meets Marianne, he just lavishes all this attention on her.
    من الوقت الذي إلتقى فيه (كولونيل براندون) مع (ماريان) هو أعطى بسخاء كل هذا الإهتمام بها
  • Otherwise you'll be in Sybil Brand three weeks... before the public defender gets around to ya...
    وإلا ستكوني في سجن سنيل براند خلال ثلاثة أسابيع قبل أن يصل لكي المحامي الذي سيوكل بالقضية
  • Attachment is based on attachment relationships as identified by John Bowlby, while esteem is based on Nathaniel Branden's work on self-esteem and Donald Nathanson's work on shame.
    ويقوم التعلق على علاقات التعلق كما عرّفها جون باولبي، بينما يقوم التقدير على عمل ناثانيل براندن حول تقدير الذات وعمل دونالد ناثانسون حول الخزي.
  • I could not express it then, as I was bound by my promise to Lucy, but I think you felt it, and were puzzled and hurt by my lack of openness with you.
    لأني سببت لك الألم و المتاعب لأني سأكون سعيدة و أنت تعيسة الكولونيل براندون رجل رائع و نحن مدينون له
  • Col. Brandon desires me to say, as you wish to join the clergy, that he has pleasure in offering you the parish at Delaford, in the hope it may enable you and Miss Steele to marry.
    كولونيل براندون يريدني أن أقول لك على علم بأنك تريد الالتحاق بالكنيسة أن لديه السرور بأن يعطيك أبرشية التي على أرضه في ديلافورد التي قد تمكنك أنت والآنسه ستييل من الزواج
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5