But what about all the dinners? لكن ماذا عن كل وجبات العشاء؟
There's gonna be parties, dinners, this, that. Come on, I need you now. سيكون هناك المزيد من الحفلات، وجبات العشاء وما إلى ذلك، أحتاجك الآن
I would not like to be you. All those suppers you've had off him? لا أريد أن أكون بمكانك كل وجبات العشاء التي تناولتها معه
Dinners are in the freezer. وجبات العشاء في الثلاجة
He takes her for nice dinners, buys her clothes sends her flowers in a vase. يصحبها لوجبات العشاء اللطيف، يشتري لها الملابس... يرسل لها الزهور في زهرية.
Then, later, during our courtship, we'd have these romantic dinners, and you'd order that. إذن لاحقاً أثناء توددنا، سيكون لدينا وجبات العشاء الرومانسية هذه، وأنت تطلب ذلك.
Your honour, I was handing out suffragette leaflets in Trafalgar Square when two officers arrested me. سيدي القاضي لقد كنت أوزع وجبات العشاء في ساحة فالجر عندما قام شرطيان بإعتقالي!
No more weekend privileges, and you're going to have sequestered detention dinners until next semester. عطلة نهاية الأسبوع لن تكون اكثر امتيازات عليك احتجاز وجبات العشاء حتى الفصل الدراسي القادم
So you've been skipping dinners because you're sad there's not gonna be any more dinners? لذا كنت تتغيب عن وجبات العشاء لأنك كنت حزيناً أنه لن يكون هناك وجبات عشاء أخرى؟
I get their 25-cent dinners and their rotgut liquor heaved up over the front of my one good shirt. أتناول هناك وجبات العشاء ذات الـ25 سنت وقيء الخمر على قميصي الجيد الوحيد