I'm gonna start treatment. ثم ابدؤوا برصف مورّثاتها
So she did leave them to the gallery. Oh, Randy, have we come all this way for nothing? رباه لقد ورّثتهم للمُتحف، (راندي) هل قطعنا كل هذه المسافة سُدًى؟
Although each person here, and more, heard your father bequeath his crown to Alfred. على الرغم من أن كل شخص وأكثر منهم سمع والدك وهو يُورّث عمك (ألفريد) التاج
We believe that the V's plan to fill that void using a mixture of the genes they have stolen. نعتقدُ أنّ الزائرين يخطّطون لملءِ ذاك الفراغ بخليطٍ من مورّثاتٍ قد سرقوها.
"I kindly ask my husband "to bequeath my portrait "and the other Klimt paintings after his death to the Belvedere Gallery in Vienna." "إنّي أطلب من زوجي أنّ يورّث لوحتى وبقية الرسومات (كليمت) بعد وفاته..."
See, the alien fetus would give us the alien genome-- the DNA with which we could make a human hybrid. ترى، الجنين الأجنبي أعطنا المورّث الأجنبي... دي إن أي الذي به نحن يمكن أن هجين صنع الإنساني.
Early works of Sanskrit literature were transmitted through an oral tradition for centuries before they were written down in manuscript form. كانت الأعمال المبكرة للأدب السنسكريتي تورّث عبر التراث الشفوي لقرون قبل أن تُكتَب على شكل مخطوطات كتابية.
My adoptive parents found out about my wolf gene when I did, the night that I turned and tore apart their living room. والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة.