简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يصوغ

"يصوغ" بالانجليزي
أمثلة
  • In doing such, man can detach from situations, himself, choose an attitude about himself, determine his own determinants, thus shaping his own character and becoming responsible for himself.
    في القيام بذلك ، يمكن للإنسان أن ينفصل عن المواقف ، بنفسه ، ويختار موقفًا عن نفسه ، ويحدد محدداته الخاصة ، وبالتالي يصوغ شخصيته ويصبح مسؤولًا عن نفسه.
  • That is, the person takes irrelevant information and puts it in the form of disconnected experiences, then it is taken to be relevant in a manner that suggests false causal connections.
    ويعني ذلك أن الشخص يتعامل مع معلومات غير مرتبطة ببعضها ويصوغها في صورة تجارب منفصلة، بعد ذلك يبدأ في التعامل مع هذه المعلومات على أنها مترابطة ببعضها البعض بطريقة توحي بأن لهذه المعلومات صلات سببية زائفة.
  • Starting with an introduction chapter, each of the 15 remaining ones formulates a real application problem, formulates an underlying geometrical problem, and discusses techniques of computational geometry useful for its solution, with algorithms provided in pseudocode.
    بدءا من 1 مقدمة الفصل، كل من هم ال 15 الباقين يصوغ مشكلة تطبيق حقيقي، ويضع مشكلة كامنة هندسي، ويناقش تقنيات الهندسة الحسابية مفيدة لإيجاد حل لها، مع خوارزميات المنصوص عليها في شبة الكود.
  • At the Potsdam Conference of July–August 1945, Roosevelt's successor, Harry S. Truman, proposed that the foreign ministers of China, France, the Soviet Union, the United Kingdom, and the United States "should draft the peace treaties and boundary settlements of Europe", which led to the creation of the Council of Foreign Ministers of the "Big Five", and soon thereafter the establishment of those states as the permanent members of the UNSC.
    خلال مؤتمر بوتسدام في يوليو-اغسطس 1945، اقترح هاري ترومان خليفة روزفلت بأن على وزراء خارجية الصين وفرنسا والاتحاد السوفييتي والمملكة المتحدة ووالولايات المتحدة أن يصوغوا معاهدات السلام ويرسموا المستوطنات الحدودية لاوروبا.
  • Notes According to the Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties, states which succeed to a treaty after gaining independence from a state party "shall be considered as maintaining any reservation to that treaty which was applicable at the date of the succession of States in respect of the territory to which the succession of States relates unless, when making the notification of succession, it expresses a contrary intention or formulates a reservation which relates to the same subject matter as that reservation."
    ملاحظات وفقا لاتفاقية فيينا لخلافة الدول في احترام المعاهدات فإن الدول التي صدقت على معاهدة بعد حصولها على الاستقلال من طرف الدولة "فتعتبر الحفاظ على أي تحفظ على هذه المعاهدة التي كانت سارية المفعول في تاريخ خلافة الدول فيما يتعلق بالإقليم الذي خلفت فيه الدول إلا عندما يرسل إشعارا بالخلافة فإنه يعبر عن نية مخالفة أو يصوغ تحفظا يتعلق بنفس الموضوع التحفظ".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4