Any lawyer will rip that apart. أي محامي سيُبطل شهادتها بسهولة
The only thing that breaks the routine is when one prisoner tries to kill another. الشيئ الوحيد الذي يُبطل الروتين هو أن يحاول سجين قتل آخر
The serum I have injected you with is neutralizing the T cells within your body. المَصل الذي حقنتكِ به، يُبطلُ مفعول خلايا فيروس "تي"، من جسدك.
Does this rule out remorse? هل هذا يُبطل الندم؟
If I'm gonna convince Beckett I'm not crazy, I need proof, something solid. لو أنّي سأقنع (بيكيت) أنّي لستُ مجنوناً، فسأحتاج إلى إثباتٍ، شيء ثابت لا يُبطل.
If I'm gonna convince Beckett I'm not crazy, I need proof, something solid. لو أنّي سأقنع (بيكيت) أنّي لستُ مجنوناً، فسأحتاج إلى إثباتٍ، شيء ثابت لا يُبطل.
Not undo, sir... contain. لم يُبطله سيدي بل يحتويه
Killing her won't undo that. قتلها لن يُبطل هذا
That's what it feels like. I'm pretty sure that it defeats the purpose of the exercise. هذا ما أشعره ناحيتها - أنا متأكدة أن هذا يُبطل هدف التمربن -
Use it to fill the diaphragm of a siren, and it will be about as noisy as a lawn gnome. "إستخدمه للطبقة العازلة لأجهزة الإنذار وسيُبطل ذلك من فعالية صوته"