The classic account of the Shang comes from texts such as the Book of Documents, Bamboo Annals and Records of the Grand Historian. يأتي ذكر سلالة شانغ من بعض النصوص مثل كتاب الوثائق وحوليات البامبو وسجلات المؤرخ الكبير.
I wanted to go out with such a shock, such a denouement, as would forever be remembered in the annals of magic. أردت أن أخرج مع مثل هذه الصدمة، مثل هذه الخاتمة، كما إلى الأبد سيتذكّر في سجلات السحر.
One last act that would end with such a shock, such a denouement, as would be forever remembered in the annals of magic. فعل أخير واحد الذي ينتهي به مثل هذه الصدمة، مثل هذه الخاتمة، كما سيتذكّر إلى الأبد في سجلات السحر.
And when they look back in the annals of history... they're gonna be talkin' about three things... discovery of fire, invention of the submarine... and the Flint, Michigan Megabowl. و حينما ينظرون إلى الوراء تحديداً في سجّلات التآريخ .. ـ ستجدهم يتحدّثون حول ثلاثة مُعجزات
Her name shines in the annals of Duke University Psychic Lab... where she identified 19 out of 20 cards... held up out of sight and hearing. يشرق اسمها في السجلات مختبر جامعة دوق الروحية حيث ميزت 19 خارج 20 بطاقة احتجزت بعيدة عن الأنظار و السمع
The earliest historical reference to the book, and indeed to the book's presence at Kells, can be found in a 1007 entry in the Annals of Ulster. إن أقرب مرجع تاريخي للكتاب، ولواقع وجوده في كيلز يمكن العثور عليهِ في الإدخال رقم 1007 في سنوية أولستر.
The events of the battle are recorded in the annals of Sennacherib which mention Yatie, "queen of the Arabs", and the capture of her brother Baasqanu in the battle. سجلت أحداث المعركة في حوليات سنحاريب الذي يذكر ياتيي، "ملكة العرب"، والقبض على شقيقها باسكانو في المعركة.
In 1849, the first parts of Netochka Nezvanova, a novel Dostoevsky had been planning since 1846, were published in Annals of the Fatherland, but his banishment ended the project. في 1849 نُشِر الجزء الأول من رواية نيتوتشكا نزفا نوفنا في المجلة، وقد كان يُخطّط لها منذ عام 1846، ولكن نفيه أنهى المشروع.
it guaranteed a place in annals of the Navy and, I can add, that in a cold and shady Winter, it heated the British heart. هذه المعركه أحتلت مكانها فى صدارة تاريخ قواتنا البحريه و ربما كان لى أن أضيف أنها فى ظل الشتاء المظلم و البارد فقد أدفئت صميم قلب الشعب الأنجليزى
It was announced in Volume 102 of the Annals of King Sejong, and its formal supposed publication date, October 9, 1446, is now Hangul Day in South Korea. أُعلن النظام في المجلد 102 من سجلات الملك سيجونغ، وتاريخ إعلان النظام هو 9 أكتوبر 1446 وهو ما أصبح لاحقاً يوم الهانغل في كوريا الجنوبية.