简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

benevolence

"benevolence" معنى
أمثلة
  • Would a god who is prepared to lead us on the path of enlightenment so contradict this divine benevolence by destroying all those who refuse to believe in him?
    هل يُعقل لإله يكرّس نفسه ..ليقودنا إلى درب التنوير ..أن يناقض الخير الإلهي بتدميره كل الذين يرفضون الإيمان به؟
  • Because their benevolence will afflict your heart, while their evil will only afflict your body, and it is better that the body be afflicted than the heart.
    "إن القلب إذا أصيب بحب الدنيا حسّن لصاحبه الإنفاق الباذخ في التراب، وبغّض إليه أى نفقة توَجه إلى الآخرة التي هى خير وأبقى."
  • It is not from the benevolence of the butcher, the brewer or the baker, that we expect our dinner, but from their regard to their own self-interest.
    يقول في الأولى؛ "ليس بفضل وكرم الجزار أو صانع الجعة ما يسمح لنا بتوفير الطعام لعيشنا، بقدر ما يرجع ذلك إلى نظرتهم إلى مصالحهم الخاصة.
  • To those who live on the labor of others religion teaches benevolence in earthly life, offering them a very cheap justification for all their exploiting existence and selling tickets to heavenly happiness at a reduced price.
    أما هؤلاء الذين يعيشون على عمل الآخرين فيعلمهم الدين أن يقوموا بأعمال البر والإحسان في الحياة الدنيا، وهكذا يقدم طريقة رخيصة لتبرير كامل وجودهم كمستغلين ويبيعهم بسعر معقول تذاكر التمتع بنعيم السماء.
  • Understanding this is fundamental, and universally beneficial, since the development of positive self-esteem increases the capacity to treat other people with respect, benevolence and goodwill, thus favoring rich interpersonal relationships and avoiding destructive ones.
    فهم هذا الأمر هو شيء أساسي ومفيد عالميا، إذ أن تطور تقدير الذات الإيجابي يزيد من القدرة على معاملة الآخرين باحترام وإحسان وألفة، مما يؤدي إلى تفاعلات غنية في العلاقات بين الأفراد كما يؤدي إلى تجنب العلاقات التدميرية.
  • She wrote of "her feelings of horror and regret at the result of this bloody civil war", and insisted, urged on by Albert, that an official proclamation announcing the transfer of power from the company to the state "should breathe feelings of generosity, benevolence and religious toleration".
    وكتبت عن "مشاعر الرعب والندم على نتيجة هذه الحرب الأهلية الدامية" كما أصرت، بعد أن حثها ألبرت على ذلك، أن الانتقال الرسمي للسلطة من الشركة إلى الدولة "يجب أن يتمتع بمشاعر الكرم والإحسان والتسامح الديني".
  • His conclusion was "that man with all his noble qualities, with sympathy which feels for the most debased, with benevolence which extends not only to other men but to the humblest living creature, with his god-like intellect which has penetrated into the movements and constitution of the solar system—with all these exalted powers—Man still bears in his bodily frame the indelible stamp of his lowly origin."
    استنتاجه كان " أن الإنسان وجميع صفاته النبيلة، مع تعاطفه مع تلك الوضيعة، وخيره الذي امتد ليس لغيره من الإنس فقط بل لأكثر المخلوقات الحية المتواضعة، مع ذكائه الإلهي الذي اخترق حتى حركة وتكوين النظم الشمسية، مع كل هذه القوة الهائلة، الإنسان يحمل في إطار جسده خاتم أصله الوضيع."
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4