You're like a raccoon in a burlap sack, which is how your uncle Artemio came to this country. أنتَ مثل الراكون في كيس من الخيش والتي بهذه الطريقة جاء عمك (آرتيميو) إلى هذه البلد
I know I do. I can't decide whether to put my bridesmaids in cocktail dresses, or the traditional burlap with blood larva. أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل
I mean, he actually got her back here without hitting her over the head and stuffing her in a burlap sack. اقصد.هو في الحقيقة جلبها الى هنا بدون ان يضربها على رأسها ويحشيها في كيس من الخيش
Okay, if you refer to her like that again, I will be all over you like a honey badger out of a burlap sack. حسناً، لو أشرت إليها بهذا مرّة أخرى، فإنّي سأكون حولك كالمُضايق المُستمرّ القاتل.
Now, if you'd be so kind as to raise the simple burlap sack above my head and pinch my wrists. بينما البعض الأخر هو لحظي و الأن هلأ رفعت كيس الخيش البسيط إلى رأسي و أمسك بمعصمي
Well, the file says that he kidnapped a young woman in the woods, put a burlap bag over her head and bashed her brains in. حسنا، الملف يقول أنه اختطف شابة في الغابة ووضع كيس خيش حول رأسها وأيرح رأسها ضربا
A cone is harvested by placing it in a burlap bag and exposing it to a heat source such as the sun to begin the drying process. وتحصد الحبوب وتوضع في كيس من الخيش وتعرض لمصدر حرارة مثل الشمس حتى تبدأ عملية التجفيف.
Bobby, does taking alimony from Jules feel more like stealing or feel more like putting your pride in a burlap sack and throwing it off a bridge? (بوبي)، هل يُعتبر أخذكَ للنفقة من (جولز) سرقةً أو كأنّكَ تضعُ كبرياءكَ في كيس خيش و ترميه من أعلى جسر؟