He recounts many crossings over the Sahara and the Sahel on camel back while he was growing up with his brothers and father. يروي حواد العديد من الرحلات حول الصحراء ومنطقة الساحل على ظهر الجمل، بينما كان يشب مع إخوانه وأبيه.
Despite the Cossacks repulsing Chinese army crossings into Russia, the Chinese army troops increased the amount of artillery and kept up the bombardment. وبالرغم من دحض الفرسان الروس لاختراقات الجيش الصيني للأراضي الروسية، فقد زادت قوات الجيش الصيني حجم مدفعيتها واستمرت في القصف.
As a result, in 2006 two illegal crossings of the state border were prevented and 28 violations of Ukrainian air space were prevented. نتيجة لذلك، في عام 2006 تم منع اثنين من المعابر غير الشرعية على حدود الدولة، ومنعوا 28 انتهاكات للمجال الجوي الأوكراني.
As new highways cause habitats to become increasingly fragmented, these crossings could play an important role in protecting endangered species. فبما أن الطرق السريعة الجديدة تؤدي تقسيم مواطن الحيوانات، فإن هذه المعابر من الممكن أن تلعب دوراً مهماً في حماية الأنواع المهددة بالانقراض بالذات.
The third team will release the virus in the international terminal at Dulles Airport at a time that will maximize the number of global crossings by infected passengers. الفريقُ الثالث سينشر الفيروس في المخارج الدوليّة لمطار "دالاس". حينها سنزيد العدد في المعابر الدوليّة بالمسافرين المصابين.
However for the past several years, stamps are no longer used at Ben Gurion airport (since January 15, 2013) and also land border crossings with Jordan. بالإضافة إلى ذلك، لم تستخدم الطوابع منذ عدة سنوات، على الأقل في مطار بن غوريون (منذ 15 يناير 2013).
In most countries, a red triangle warning sign is used, with various pictograms for unguarded crossings, crossings with manual gates, and automatic level crossings. في معظم البلدان يستخدم علامة تحذير مثلث أحمر، مع الصور التوضيحية لمختلف المعابر دون حراسة، بوابات المعابر مع دليل، والمزلقانات التلقائي.
Al-Huwaider encouraged other Saudi women to carry out the same attempted border crossings without male guardian approval, with the aim of ending the male guardianship system. شجّعت الحويدر باقي النساء السعوديات على عبور الحدود دون الحصول على أي موافقة من الوصي وذلكَ بهدف إنهاء وصاية الذكور.
Two of the four border crossings into Syria are now closed because of damage- the main Beirut-Damascus highway was described by the Jerusalem Post as "impassable" due to previous attacks. ووصفت صحيفة جيروزاليم بوست الطريق الرئيسي بين بيروت ودمشق بأنه "لا يمكن عبوره" بسبب الهجمات السابقة.
It is the location of Gatwick Airport, the UK's second-busiest airport, and its coastline along the English Channel provides numerous ferry crossings to mainland Europe. وفيها مطار غاتويك ثاني أكثر المطارات ازدحاما في المملكة المتحدة، وساحلها على طول بحر المانش يوفر العديد من المعابر إلى أوروبا.