简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

deepen

"deepen" معنى
أمثلة
  • IPAPs began in 2002, and are open to countries that have the political will and ability to deepen their relationship with NATO.
    بدأت الوكالة في 2002، وهي مفتوحة امام البلدان التي لديها الارادة السياسية والقدرة على تعميق علاقتها مع منظمة حلف شمال الأطلسي.
  • Pointing at historical evidence, he predicts that deflationary policies now being imposed on countries such as Greece and Spain will prolong and deepen their recessions.
    مشيرا إلى الأدلة التاريخية فإنه يتوقع أن السياسات الانكماشية التي تفرض الآن على بلدان مثل اليونان وإسبانيا سوف تطيل وتعمق الركود.
  • It shall be the business of my life to deepen this disappointment in every woman's heart until she bows down to it no longer."
    يجب أن يكون هدفي الأسمى في حياتي هو تعميق خيبة الأمل في قلب كل امرأة حتى تتعود عليها ولا تنحني لها أبدًا."
  • Pesantren aim to deepen knowledge of the Koran, particularly through the study of Arabic, traditions of exegesis, the Sayings of the Prophet, law and logic.
    البيسنترين تهدف إلى تعميق المعرفة من القرآن الكريم، ولا سيما من خلال دراسة اللغة العربية، دراسة التفسير، وأحايث النبي، القانون والمنطق.
  • Eating is a dominant aspect of Chinese culture and eating out is one of the most common ways to honor guests, socialize, and deepen friendships.
    الأكل هو الجانب المهيمن في الثقافة الصينية، وتناول الطعام خارج المنزل هي واحدة من أكثر الطرق شيوعا لتكريم الضيوف وخلق وتعميق الصداقات.
  • Professor Cabot comes to his subject after years of study and research, which will only serve to broaden and deepen the potential impact of his cinematic creation.
    الأستاذ (كابوت) فكر في موضوع بعد سنوات من الدراسة والبحث و هذا سيخدم في توسيع و تعميق التأثير الكامن للإبداع السينمائي
  • "Young love lies drowsing away to poppied death, cool shadows deepen across the sleeping face, so fails the summer with warm, delicious breath, and what hath autumn to give us in its place?
    يستلقي الحب بعيدا عن الموت في ظل عميق حول الوجه يأتي الصيف بدفئ مع أنفاس لذيذة
  • At a summit held in Bolivia on November 24, he met with Iranian Vice President Eshaq Jahangiri, stating that both sides want to deepen Iran–Libya relations.
    وفي قمة عقدت في بوليفيا في 24 نوفمبر ، التقى سيالة بنائب الرئيس الإيراني إسحاق جهانجيري ، مشيرًا إلى أن كلا الجانبين يريدان تعميق العلاقات بين إيران وليبيا .
  • Israeli Foreign Minister Shimon Peres visited Caracas in January 1995, during the second Caldera administration, to "cement ties with friendly countries, and to deepen cooperation in areas of mutual benefit".
    وقام شيمون بيريز، وزير الخارجية الإسرائيلي، بزيارة كاراكاس في يناير 1995، خلال إدارة كالديرا الثانية، "لتعزيز العلاقات مع البلدان الصديقة، وتعميق التعاون في مجالات المنفعة المتبادلة".
  • Qatar’s financing and construction of some of the state-of-the-art air force base at Al Udeid and its granting of permission for the construction of U.S.-funded facilities helped deepen cooperation with U.S. military forces.
    ساعد تمويل قطر وبناء بعض من أحدث قاعدة للقوات الجوية في العديد ومنحها الإذن لبناء المرافق التي تمولها الولايات المتحدة على تعميق التعاون مع القوات العسكرية الأمريكية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5