Look, I have been denied access to several prior mission files cos no one wants me to know how close we've come to... لقد تم منعي من الوصول ألى العديد من ملفات المهمات بسبب لاحد يريدني أن أعلم كم نحن قريبين لنكون
There is a sizable group of doctors who have identical qualifications and experience, but who have been denied access to VR recognition. كما توجد مجموعة كبيرة من الأطباء الذين لديهم مؤهلات وخبرات متماثلة، لكنهم لم يحصلوا على تلك التراخيص واعتُبروا "غير مسجلين مهنيًا".
The ancient Greeks were terrified of Hades and his morbid realm, but they were even more afraid of the dead souls who were denied access to it. الإغريق القدامى كانوا مرعوبين من (هاديس) ومملكته الرهيبه ولكنهم كانوا أكثر خوفاً من الأرواح الميته الذين أنكروا دخولهم له
UNESCO reports that 98 percent of children with disabilities in developing countries are denied access to formal education. يُعتقد أن جذور البطالة تبدأ بالتمييز في سن مبكرة، فقد أشارة منظمة اليونسكو إلى أن 98 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقات في البلدان النامية يُحرمون من الحصول على التعليم الرسمي.
On or about the 28th day of April, the accused did knowingly and with malice aforethought deny access to the shared bathroom in a time of emergency, to wit, my back teeth were floating. في أو حول اليوم الـ28 من شهر أبريل المتهم عملَ بعلم وحقد مُدبّر رفض الدخول بالحمّام المشترَك
Women are often denied access to tangible assets such as land, irrigation, tools, technology, as well as non-tangible assets such financial, human and social capital. كثيراً ما تحرم المرأة من إمكانية الحصول على أصول ملموسة مثل الأرض والري والأدوات والتكنولوجيا فضلاً عن الأصول غير الملموسة مثل رأس المال المالي والبشري والاجتماعي.
The New Life Fellowship, which has been seeking official recognition for eight years, was denied access in 2005 from meeting in Ho Chi Minh City. وحرمت مؤسسة زمالة الحياة الجديدة البروتستانتيَّة، والتى تسعى للحصول على اعتراف رسمى لمدة ثمانى سنوات، في عام 2005 من عقد الاجتماع في مدينة هو تشي منه.
The study followed more than 600 African-American men who were not told they had syphilis and were denied access to the known treatment of penicillin. حيث تتبعت الدراسة أكثر من 600 من الرجال الأمريكيين الأفارقة الذين لم يتم إخبارهم أنهم كانوا مصابين بمرض الزهري، وتم منعهم من الوصول إلى علاج البنسلين المعروف.
In addition, 32% felt forced to act “traditionally gendered” to keep their jobs and 22% were denied access to bathrooms of choice based in gender identity. بالإضافة إلى ذلك، شعر 32٪ أنهم مجبرون على يتصرّفون على أساس الجنس للحفاظ على وظائفهم حيث أنهم منعوا 22٪ من الدخول إلى الحمامات تبعًا لهويتهم الجنسية.
For Sweden this was the continuation of Graffham, with demands from the US, UK and Russia that the Germans be denied access to the country following an Allied invasion of Norway. وبالنسبة للسويد كانت العملية توسعاً لغرافام، مع مُطالبات من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وروسيا بحرمان الألمان من دخول البلاد بعد غزو الحلفاء للنرويج.