简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

domestically

"domestically" معنى
أمثلة
  • The programme has been credited with raising awareness of plastic pollution both domestically and internationally, an influence dubbed the 'Blue Planet effect'.
    كان للسلسلة الفضل في رفع مستوى الوعي عن التلوث الناتج عن البلاستيك محليا ودوليا ، تأثير أطلف عليه اسم "تأثير الكوكب الأزرق".
  • Domestically it is often sold under the euphemism "protein essence" (蛋白精) and is described as "one kind of new proteinnitrogen feed additive".
    وعلى الصعيد المحلي يباع غالباً تحت التعبير اللطيف "جوهر البروتين" (蛋白精) ويوصف على أنّه "نوع واحد من مضاف غذائي نتروجين بروتين الجديد".
  • Thermal mass systems can store solar energy in the form of heat at domestically useful temperatures for daily or interseasonal durations.
    إن نظم الكتل الحرارية تستطيع تخزين الطاقة الشمسية في صورة حرارة في درجات حرارة مفيدة للأغراض المنزلية سواءً بشكل يومي أو على مدار الموسم.
  • One of the most popular action films of the 1990s, Air Force One earned $172,650,002 (54.9%) domestically and $142,200,000 (45.1%) in other countries.
    وقد حقق نجاح كبير في شباك التذاكر، وحقق 172,650,002 دولار (54.9 ٪) في الولايات المتحدة و142,200,000 دولار (45.1 ٪) في بلدان أخرى.
  • Between 2006 and 2014, 56 male same-sex couples and two female same-sex couples had domestically adopted a child in the Flemish Community (Flanders).
    بين عامي 2006 و 2014 ، تبني 56 من الأزواج المثليين وزوجتان مثليتين من الإناث على الصعيد المحلي أطفالا في [[مجتمع فلمنكي|المجتمع الفلمنكي.
  • Bloomberg View noted that the proposed tax would favour domestically produced goods as they would be taxed less than imports, to a degree varying across sectors.
    وزُعم أن الضريبة المقترحة ستفضل السلع المنتجة محليا لأنها ستفرض عليها ضرائب أقل من الواردات إلى درجة تتفاوت بين القطاعات.
  • Since older males dominate most conventional media networks in the Arab Spring countries, cyber-activism gave women their own voice, both domestically and abroad.
    وبما أن الذكور الأكبر سنا يسيطرون على معظم شبكات الإعلام التقليدية في بلدان الربيع العربي، فإن النشاط السيبراني يعطي المرأة صوتها على الصعيدين المحلي والخارجي.
  • and everything to do with preserving the establishment amongst the growing Anti-American sentiment both domestically and internationally which is legitimately founded on the greed based corporate empire expansion that is exploiting the world
    لكن لها كل العلاقة مع حماية المنظومة, مع تزايد المشاعر المعادية للأمريكا سواء كانت محلية أودولية,
  • In the same period, 12 children were domestically adopted in the French Community, giving a total of 70 LGBT domestic adoptions in Belgium in that period.
    وفي نفس الفترة، تم تبني 12 طفلاً محليًا في المجتمع الوالوني، مما جعل مجموع عمليات التبني 70 عملية تبني محلية في بلجيكا في تلك الفترة.
  • Outside her native Slovenia she has worked with universities in Switzerland, the UK and the USA, and domestically she has hosted over 60 international seminars and workshops.
    عملت فريزر خارج موطنها الأصلي سلوفينيا في جامعات في سويسرا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، واستضافت محليًا أكثر من 60 ندوة وورشة عمل دولية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5