简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ensued

"ensued" معنى
أمثلة
  • Croatia and Slovenia's subsequent declarations of independence and the warfare that ensued placed Bosnia and Herzegovina and its three constituent peoples in an awkward position.
    كرواتيا وسلوفينيا التصريحات اللاحقة للاستقلال والحرب التي تلت ذلك وضعت البوسنة والهرسك، ولها ثلاثة شعوب التأسيسية في موقف حرج.
  • A series of military conflicts ensued for centuries during which the two empires competed for control over eastern Anatolia, the Caucasus, and Iraq.
    وأعقب ذلك سلسلة من الصراعات العسكرية لقرون حيث تنافست الإمبراطوريتين عسكريا للسيطرة على شرق الأناضول والقوقاز، وبلاد ما بين النهرين (العراق).
  • The civil war which ensued caused more damage to Milan's population and economy, lasting for more than a decade.
    اشتعلت إثر ذلك حرب أهلية بين الطرفين أدت إلى إلحاق المزيد من الأضرار إلى سكان ميلانو واقتصادها مُثقلةً من كاهل المدينة، واستمرت أكثر من عقْد من الزمان.
  • While in the US, she collaborated on a dictionary of the Vai language and wrote her autobiography, though a legal battle ensued over the rights to her story.
    في الولايات المتحدة، ساهمت في إنشاء قاموس للغة الفاي وكتب سيرتها الذاتية، تلا ذلك معركة قانونية حول حقوق لقصتها.
  • Another civil war ensued after the death of Karim Khan in 1779, out of which Agha Mohammad Khan emerged, founding the Qajar dynasty in 1794.
    وأعقب ذلك حرب أهلية أخرى بعد وفاة كريم خان في 1779، ظهر منها آغا محمد خان منتصرا ليؤسس سلالة قاجار في 1794.
  • With the implementation of the Tehcir Law, the confiscation of Armenian property and the slaughter of Armenians that ensued upon its enactment outraged much of the Western world.
    ومع تنفيذ قانون التهجير، فإن مصادرة الممتلكات الأرمنية وذبح الأرمن التي أعقبت سن القانون أثارت غضب الكثير من العالم الغربي.
  • The following year, the Blancos led a rural revolt and eight bloody months of fighting ensued before their leader, Aparicio Saravia, was killed in battle.
    قاد البلانكوس في العام التالي ثورة ريفية أدت إلى ثمانية أشهر من القتال الدامي قبل أن يقتل سارافيا في المعركة وخرجت القوات الحكومية منتصرة.
  • After the plane made a forced landing in Tehran on a blocked runway, a gunbattle ensued between Iraqi security guards onboard and the gunmen.
    بعد أن هبطت الطائرة اضطرارياً في طهران على مدرج مسدود، نشبت معركة بالأسلحة النارية بين حراس الأمن العراقيين الموجودين على متن الطائرة من جهة والمسلحين من جهة.
  • Although a peace agreement was made in October 2000, violence ensued in the city streets in March 2002 when two diplomats from New Zealand and numerous others were murdered.
    ورغم عقد اتفاق سلام في أكتوبر 2000، فقد عاد العنف في شوارع المدينة في مارس 2002 عندما قتل اثنان من الدبلوماسيين من نيوزيلندا وعدة آخرين.
  • On 3 June, after securing the outskirts of Zinjibar, the military moved into the central part of the city where heavy fighting ensued with the militants in the city center.
    في 3 يونيو، بعد تأمين ضواحي زنجبار، اقتحمت القوات العسكرية الجزء المركزي من المدينة حيث أعقب ذلك قتال عنيف مع المسلحين في وسط المدينة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5