A thousand responsibilities entail in a daughter's wedding "زفاف البنت يستلزم مسؤولية كبيرة"
Hardly. Unlike you, I do realize that I am married, and that this entails certain obligations. بالكاد, خلافا لك, أنا أدرك أني متزوج,
Management entails careful examination and monitoring for malignant degenerations. وتستلزم الإدارة الفحص الدقيق والرصد من أجل الانحطاطات الخبيثة.
Handwriting recognition principally entails optical character recognition. يستلزم التعرف على الكتابة اليدوية بشكل أساسي التعرف على الحروف البصرية.
One method entails treating formaldehyde with ammonium chloride. تستلزم طريقة واحدة علاج الفورمالديهايد مع كلوريد الأمونيوم .
Normalization entailed thoroughgoing political repression and the return to ideological conformity. التطبيع ينطوي القمع السياسي جذرية والعودة إلى المطابقة الأيديولوجية.
The arrangement also entailed more complexity of manufacturing and maintenance. أدت هذه التركيبة أيضاً إلى مزيد من صعوبة التصنيع والصيانة.
The SynBio project also entails the creation of modern production facilities. ويشارك مشروع شركة سينابو في إنشاء تسهيلات الإنتاج الحديث.
I should be ashamed of having one that was only entailed upon me! يجب ان اكون خجلى من امتلاك عقار عن طريق الميراث فقط!