Cause the way everyone's fawning over him, ,بسبب طريقة تملق كل الاشخاص له
How like a fawning publican he looks. كم يبدو كصاحب حانة ذليل
That this fawning and attention would come back and bite me in the ass. وان ذاك التودد والاهتمام سوف ينقلب ويقوم ويعضني في المؤخرة
She's got three boys fawning over her. لديها ثلاثة شبان يتوددون لها
Well, you know those dresses you were fawning over when we walked through town? أتذكرين، تلك الفساتين التي كنتِ تنظرين لها ونحنُ نتجولُ بالمدينة؟
She'll be fawning all over you. سوف تعجب بك جدا
"Slavishly fawning so-called news"? "تملق وضيع يدعى 'الأخبـار' " ؟
You should be fawning all over me, considering I just single-handedly cleaned up your mess,right? ربما عليكِ أن تتملقينني بالنظر إلى اني من اصلح أخطاؤكِ , صحيح؟
I only like it when it's the fawning kind, not the, "oh, poor Donna"" kind. أحبه فقط عندما يكون من النوع المتملق "ليس من النوع "(دونا) المسكينة
Everyone in the department has been fawning over her, laughing at her jokes, getting her coffee. كُلّ شخص في القسمِ يَتودّدُ عليها، سُخْرِية مِنْ نُكاتها، يَحْصلُ على قهوتِها.