By December, Hadi and Khaled's cameras have been running in isolation for a year. ديسمبر , هادي وخالد قامو بتشغيل كاميراتهم المعزوله من مدة عام
They can rot in isolation cell. سأدعك تشيخ في الحبس الإنفرادي،
Well, Ava doesn't exist in isolation any more than you or me. حسنًا ، (آيفا) لا تتواجد في عزلة من بعد أكثر مني أو منك.
But for all that I've been able to live in isolation of the most absolute kind. ولكن لذلك كنت قادرا على الحياة بالعزلة من النوع المطلق
Shelley says Chloe's been threatening Miranda so I put her in isolation for the day. شيلي تقول أن كلو كانت تهدد ميرندا لذا عزلتها عن الآخرين اليوم.
Dewitt's watching your every move. If you upset her, You're gonna end up in isolation again. (دويت) تراقب كل شيء، إن أغضبتها، سينتهي بك المطاف في العزل مجدداً
He's been in isolation on a double dose of Haldol since as far back as the records go. لقد كان في عزلة بقفل مضاعف منذ أن ذهبت التسجيلات
Symptomatic individuals have been placed in isolation units for a 24-hour incubation period وتم وضع أفراد بصورة عرضية في وحدات العزل تلك.. لفترة الحضانة والتي قدرها 24 ساعة.
After years spent dominated by Kane and living in isolation at Xanadu, Susan leaves Kane. إنقضت هيمنة كين عليها وعاشت في عزلة في اكسانادو، سوزان تركت كين.
Now, you finish this course, or you're in isolation the rest of the day, you hear me? و الآن أنهى مسارك و إلا ستحبس منفرداً بقية اليوم هل سمعتنى؟