简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

legal protection

"legal protection" معنى
أمثلة
  • The structures were designed by prominent U.S. investment banks, who received substantial fees in return for their services and who took on little credit risk themselves thanks to special legal protections for derivatives counterparties.
    وقد تم تصميم هذه الهياكل من قبل بنوك استثمارية بارزة في الولايات المتحدة، والتي تلقت رسوما كبيرة مقابل خدماتها والتي لم تأخذ سوى القليل من مخاطر الائتمان نفسها بفضل الحماية القانونية الخاصة للأطراف المقابلة المشتقات.
  • In 2009, the Montana Supreme Court ruled that nothing in state law prohibits physician-assisted suicide and provides legal protection for physicians in the case that they write a prescription for lethal medication upon patient request.
    في عام 2009م، حكمت المحكمة العليا في مونتانا بأن لا شيء في قانون الولاية يحظر الانتحار بمساعدة الطبيب، بل على العكس فهو بوفر الحماية القانونيّة للأطباء في حال قيامهم بكتابة وصفة طبيّة للأدوية القاتلة بناءً على طلب المريض.
  • Smith's struggle to provide for her children and her frustrated attempts to gain legal protection as a woman provided themes for her poetry and novels; she included portraits of herself and her family in her novels as well as details about her life in her prefaces.
    إن نضال سميث لتوفير حياة ملاءمةلأطفالها ومحاولاتها المحبطة للحصول على الحماية القانونية كمرأة قدمت موضوعات لشعرها ورواياتها؛ وشملت صور لنفسها وأسرتها في رواياتها، فضلا عن تفاصيل عن حياتها في مقدماتها.
  • Although this early vague legal concept did not describe privacy in a way that made it easy to design broad legal protections of privacy, it strengthened the notion of privacy rights for individuals and began a legacy of discussion on those rights.
    بالرغم من أن هذا المفهوم القانوني القديم مبهم ولا يوضح معنى الخصوصية بطريقة يَسهُل فيها سن حماية قانونية للخصوصية إلا أنه عزز مفهوم حقوق الخصوصية للأفراد وساهم في بدء إرث واسع من نقاشات عن هذه الحقوق.
  • There are very few legal protections for sex workers due to criminalization; thus, in many cases, a sex worker reporting violence to a healthcare provider may not be able to take legal action against their aggressor.
    توجد فقط القليل جدًا من الحمايات القانونية للعاملين بالجنس بسبب التجريم، لذلك في العديد من القضايا نجد أنه عندما يقدم عامل بالجنس بلاغًا بالتعدي عليه بالعنف لمركز تقديم خدمة رعاية صحية، غالبًا مُقدم البلاغ لن يستطيع اتخاذ أي إجراء قانوني ضد المُعتدي الغاشم.
  • In October 2018, the Ombudsman called on lawmakers to pass a partnership law for both opposite-sex and same-sex couples, citing statistics that showed that about half of Latvian children are born out of wedlock, and that these families should enjoy legal protections and rights.
    في أكتوبر عام 2018، دعا أمين المظالم المشرعين إلى إقرار قانون الشراكة للشركاء المغايرين والشركاء المثليين، مشيرًا إلى الإحصائيات التي أظهرت أن حوالي نصف أطفال لاتفيا يولدون خارج إطار الزواج، وأن هؤلاء يجب أن تتمتع عائلاتهم بالحماية والحقوق القانونية.
  • The use of legal protection for cultivars can be controversial, particularly for food crops that are staples in developing countries, or for plants selected from the wild and propagated for sale without any additional breeding work; some people consider this practice unethical.
    يمكن استخدام الحماية القانونية للأضرب المستنبتة بطريقة مثيرة للجدل، وخاصة مع المحاصيل الغذائية التي تمثل المواد الغذائية للدول النامية، أو للنباتات المنتقاة من البرية وترويج بيعها دون القيام بأعمال تحسين النوع النباتي الإضافية؛ وينظر بعض الناس إلى هذه الممارسات من جانب الأخلاقيات.
  • Same-sex marriage can provide those in committed same-sex relationships with relevant government services and make financial demands on them comparable to that required of those in opposite-sex marriages, and also gives them legal protections such as inheritance and hospital visitation rights.
    يمكن أن يوفر زواج المثليين أولئك الذين يقيمون في العلاقات الجنسية المثلية الذين يدفعون ضرائبهم بالخدمات الحكومية نفس الحقوق الممنوحة والمطلوبة من أولئك المتزوجين من الجنس الآخر (او المغاير) ، كما يمنحهم الحماية القانونية مثل الميراث و حقوق زيارة المستشفى في حال مرض الشريك.
  • In July 2012, Mayor Giuliano Pisapia promised to introduce a formal register of same-sex civil unions for the city of Milan, the largest city in Northern Italy, which would be designed to afford some legal protections to same-sex couples who cohabit, but these would not be equivalent to marriage rights.
    في يوليو 2012، وعد العمدة جوليانو بيسابيا بتقديم سجل رسمي الاتحادات المدنية المثلية لمدينة ميلان، أكبر مدينة في شمال إيطاليا، والتي سيتم تصميمها لتوفير بعض الحماية القانونية للشركاء المثليين الذين يعيشون معا، ولكن هذه لن تكون معادلة لحقوق الزواج.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5