For this is my blood of the New Testament which shall be shed for many for the forgiveness of sins. لهذا دمي ... للعهدالجديد ... الذيسيراقللكثير... لمغفرة الذنوب...
On the question of wealth they'd be entitled to point out that the New Testament is ambiguous. فيما يتعلق بمسألة الثروة، فمن حقهم الإشارة إلى غموض العهد الجديد
In fact, they argued that nowhere did the New Testament link church and state. في الواقع، لقد جادلوا بأنه لا يوجد في العهد الجديد ما يربط الكنيسة بالدولة
Martin Luther translated the New Testament into German while held at Wartburg Castle. كما قام مارتن لوثر بترجمة العهد الجديد إلى الألمانية في حين احتجز في قلعة فارتبورغ.
The development of the New Testament canon was, like that of the Old Testament, a gradual process. كان تطوير كتاب العهد الجديد، مثله مثل العهد القديم، عملية تدريجية.
The Bible contains numerous parables in the Gospels section of the New Testament (Jesus's parables). ويحتوي الكتاب المقدس على أمثال متعددة في جزء الإنجيل (العهد الجديد وأمثال يسوع).
And you never heard anybody in the New Testament say that they was a bunch of queers. لم تقرأي في أسفار العهد الجديد ما يذكر أنّهم كانوا زمرة من المثليين
Thirteen of the twenty-seven books in the New Testament have traditionally been attributed to Paul. ثلاثة عشر من الكتب السبعة والعشرين الموجودة في العهد الجديد تُنسب تقليديا إلى بولس.
Thus, from the 5th century onward, the Western Church was unanimous concerning the New Testament canon. وهكذا، بدء من القرن الخامس، اتفقت الكنيسة الغربية بالإجماع فيما يتعلق بأسفار العهد الجديد.
Dispensationalism emphasizes the distinctions between the New Testament Church and ancient Israel of the Old Testament. وتـُشدّد التدبيرية على الفوارق بين كنيسة العهد الجديد وإسرائيل الغابرة الواردة في العهد القديم.