简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

perpetuated

"perpetuated" معنى
أمثلة
  • High inequality is rooted in the deepest exclusionary institutions of the Casta system that have been perpetuated ever since colonial times and that have survived different political and economic regimes.
    التفاوت الشديد متأصل في المؤسسات الاستثنائية استمرمنذ العهد الاستعماري والتي أبقت النظم السياسية والاقتصادية مختلفة.
  • However, many of the rites, practices and status distinctions that characterized the cult to emperors were perpetuated in the theology and politics of the Christianized Empire.
    على الرغم من ذلك، استمرت العديد من الطقوس والممارسات التي كانت تميز عبادة الأباطرة في لاهوت الإمبراطورية المسيحية وسياساتها.
  • Two years ago, Savannah was a homeschooled Evangelical who was probably taught that evolution was a myth perpetuated by satanists who sucked the blood of un-baptized Christian babies.
    قبل سنتين , سافانا كانت تدرس في بيتها الانجيلي الذي في الغالب علموهم بأنها أسطورة رسّخها (عبدة الشيطان)
  • Ideas perpetuated due to globalization simultaneously increased women's intentions to become independent; many migrant workers desire lives separate from those of their families’.
    وأدت الأفكار التي استمرت بسبب العولمة إلى زيادة نوايا المرأة في الوقت نفسه لتُصبح مُستقلة؛ يُريد العديد من العمال المهاجرين حياة مُنفصلة عن أسرهم.
  • Missionary schools perpetuated social and economic repression of the indigenous population by reducing their chances of earning well-paying jobs or positions of power.
    و قد عملت المدارس التبشيرية على تكريس الظلم الاجتماعي و الاقتصادي للسكان الاصليين من خلال منعهم من تولي مناصب ذات دخل عالي أو ذات سلطة.
  • The legend of the Bermuda Triangle is a manufactured mystery, perpetuated by writers who either purposely or unknowingly made use of misconceptions, faulty reasoning, and sensationalism.
    تعدّ أسطورة برمودا أسطورة مُصطنعة، أعدها كُتّأب، عن طريق العمد أو من دون قصد، استخدموا مفاهيم وأسباب خاطئة، تحتوي على أسلوب الإثارة.
  • False accusations can be prompted, aggravated or perpetuated by law enforcement, child protection or prosecution officials who become convinced of the guilt of the accused.
    ويمكن أن تُدفع أو تتفاقم أو تستمر الاتهامات الزائفة من قِبَل سلطات إنفاذ القانون أوحماية الأطفال أو موظفي الادعاء الذين أصبحوا مقتنعين بإدانة المتهم.
  • Her life-threatening escape is only one of many examples of the injustice initiated by the Nazis, and then perpetuated by the GDR on the Lebensborn children.
    وهروبها الذي عرض حياتها للخطر ما هو إلا مجرد مثال واحد عن الظلم الذي مارسه النازيّون، وتعرض له أطفال (ليبنسبورن) من قبل "جمهورية ألمانيا الديمقراطية"
  • Since more of the tenants were poor labourer they had to borrow money from money lenders for cultivation, this perpetuated the poverty cycle.
    ونظرًا لأن معظم المستأجرين كانوا عمالاً فقراء، فقد كانوا يضطرون إلى اقتراض المال من المرابين للتمكن من زراعة الأرض، وهذا ما تسبب في استمرار دائرة الفقر إلى الأبد.
  • According to Vijay Prashad, the inclusion of the word 'league' in the organization's name was a direct attack on the League of Nations, which perpetuated colonialism through the mandate system.
    وبحسب فيجاي براشاد، إن إدراج لفظ "العصبة" في اسم المنظمة يعد هجومًا مباشرًا على عصبة الأمم، والتي تؤيد مبدأ الاستعمارية من خلال نظام التفويض.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5