After the 15th century, rice spread throughout Italy and then France, later propagating to all the continents during the age of European exploration. جلب المسلمون الأرز إلى صقلية مع زراعة بدأت في القرن التاسع. بعد القرن الخامس عشر، انتشر الأرز في جميع أنحاء إيطاليا ثم فرنسا، ثم انتشر بعد ذلك في جميع القارات خلال عصر الاستكشاف الأوروبي.
Moving shocks are usually generated by the interaction of two bodies of gas at different pressure, with a shock wave propagating into the lower pressure gas and an expansion wave propagating into the higher pressure gas. تتكون الموجات الصدمية بتفاعل ما بين جسمين غازيين مختلفين بالضغط، حيث تتمدد موجة الصدمة داخل الغاز الأقل كثافة وموجة التمدد تنتشر داخل الغاز الأعلى ضغط.
Moving shocks are usually generated by the interaction of two bodies of gas at different pressure, with a shock wave propagating into the lower pressure gas and an expansion wave propagating into the higher pressure gas. تتكون الموجات الصدمية بتفاعل ما بين جسمين غازيين مختلفين بالضغط، حيث تتمدد موجة الصدمة داخل الغاز الأقل كثافة وموجة التمدد تنتشر داخل الغاز الأعلى ضغط.
Al-Gillani was very strict in adherence to the laws of Shariah and Tariqah, and until he died he worked tirelessly at propagating the teachings of his ancestor Abdul Qadir Gilani and the other Mashaikh of the Qadiriyya path. كان الجيلاني صارمًا للغاية في الألتزام بقوانين الشريعة والطريقة، وحتى وفاته عمل بلا كلل على نشر تعاليم جدّه عبد القادر الجيلاني والمشاكي الآخر لمسار القادرية.
The Global Oscillation Network Group (GONG) project monitors both the surface and the interior of the Sun by using helioseismology, the study of sound waves propagating through the Sun and observed as ripples on the solar surface. وتراقب مجموعة شبكة التذبذب العالمية (غونغ) كلا من سطح الشمس وداخلها باستخدام علم الهيليوسيولوجيا، ودراسة الموجات الصوتية التي تنتشر عن طريق الشمس، وتظهر على أنها تموجات على السطح الشمسي.
They can contribute to terrorist plots by facilitating cross-border communication and by connecting people whose ideas are outside of the mainstream, by propagating hateful or violent messages, or by encouraging organized crime. كما يمكنها أن تساهم في مخططات الإرهاب من خلال تسهيل الاتصال عبر الحدود وربط الأشخاص الذين تجمعهم أفكار مشتركة خارج الاتجاه العام، ومن خلال نشر رسائل الكراهية أو العنف، أو من خلال تشجيع الجريمة المنظمة.
The foundation has been doing several activities such as propagating and preaching Islamic culture and doctrine, providing scholarships for the needy students, sponsoring the translation of Islamic scriptures and promoting communication and cooperation among Muslims around the world. تقوم المؤسسة بالعديد من الأنشطة مثل نشر الثقافة الإسلامية والعقيدة والوعظ وتقديم المنح الدراسية للطلاب المحتاجين ورعاية ترجمة الكتب الإسلامية وتعزيز التواصل والتعاون بين المسلمين في جميع أنحاء العالم.
He encouraged Islamic Unity and would often speak out against acts which were considered bad innovations and rituals that had crept inside Tassawuf Since a young age, he began touring across the world for propagating Islam and the teachings of Tariqa Qadiria. شجع الوحدة الإسلامية وكثيراً ما كان يرفع صوته ضد الأعمال التي أعتبرت أبتكارات وطقوس سيئة قد تسللت إلى داخل التصوف. منذ صغره، بدأ بجولة في جميع أنحاء العالم لنشر الإسلام وتعاليم الطريقة القادرية.
The propagating material may be taken from a particular part of the plant, such as a lateral branch, or from a particular phase of the life cycle, such as a juvenile leaf, or from aberrant growth as occurs with witch's broom. ومن الممكن الحصول على مواد التكاثر من خلال جزء محدد من النبات، مثل فرع جانبي أو من خلال مرحلة معينة من مراحل الحياة، مثل ورقة النبتة أو من خلال النمو الشاذ مثلما حدث مع مكنسة الساحرة.
Other recommendations included "increasing punishment for anyone propagating false information about Bahrain in social media networks", "taking legal action against certain political associations which incite and support violent and terrorist acts" and "taking all possible measures to impose peace and security, even if it means imposing a state of national safety ". التوصيات الأخرى شملت زيادة العقوبة على أي شخص نشر معلومات كاذبة عن البحرين في شبكات وسائل الإعلام الاجتماعية واتخاذ الإجراءات القانونية ضد جمعيات سياسية معينة التي تحرض وتدعم أعمال العنف والإرهاب واتخاذ جميع التدابير الممكنة لفرض السلام والأمن حتى لو كان ذلك يعني فرض حالة السلامة الوطنية.