Lest the world be ravaged by chaos in a new war of Gods. لأن الفوضى و ألغوغاء ستعم بِحلول هذا
I traveled the continent. The ravages were horrifying. ترحلت عبر القارات لأهرب من ويّلات الرعب تِلك
Ravages what is human and instills a raging thirst. يدمر ما هو إنسان ويغرس عطش مستعر.
Adaline Bowman were, henceforth, to be immune to the ravages of time. أصبحت (أدلاين بومان) من الآن فصاعداً لديهامناعةمن ويلاتالزمن...
The dominant species ravages the land and makes it its own. الأجناس المسيطرة غزت الأرض وأحتازتها.
But we can and will protect ourselves from the ravages of this pox. لكننا سنحافظ على انفسنا من هذا المرض
I'll ravage your body. - I'll call the police. ـ سأهشّم جسدك ـ سأنادي الشرطة.
While we're standing here, the countryside is being ravaged by a colossal boob. لا وقت لامناقشة , حلمة هائلة تحطم المدينة
Ravage them ! Come on, Milo ! لا تحزمهم بل خربهم ! "هيا يا "ميلو
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses... الهاكرز يخترقون ويخربون انظمه التشغيل العامه ويصيبوها بالفيروسات