I'll need to reconfigure the trigger. لابد أن أعيد صياغة الية الزناد
I need you to reconfigure Jack's phone to emit an alternate signal. (أريدك أن تعيد صياغة هاتف (جاك كي يتمكن من بث تردد معين
That compound will allow the gene bonds to reconfigure in a new pattern. Power up! سيمسمح المُركب للجينات المرتبطة بأن تتكون في نموذج جديد
You need to reconfigure the remote trigger for an A-tox chemical delivery system, right? أنت في حاجة لإعادة صياغة المفجر لنظام إطلاق الغاز، أليس كذلك؟
Opening this puppy up. reconfigure that. القليل من هذا و ذاك
Oh, great. Now I gotta reconfigure this so they don't notice that I ate two of the biscotti. رائع , الان علي أن أعيد تكوين هذي
Um, if we reconfigure this kernel, we're gonna save a lot of time and money. إن أعدنا تكوين نواة البرنامج فيكمننا توفير الكثير من المال والوقت.
Did you reconfigure the DNS? هل أعدت تكوين نطاق النظام؟
Analytic journalists attempt to construct new frames or angles that reconfigure understanding. يحاول الصحفيون التحليليون وضع أطر وزوايا جديدة يمكن من خلالها إعادة تشكيل الفهم.
If the airline wants to reconfigure the seating, this is a minor operation. واذا أرادت شركة الطيران ان تغير ترتيب الكراسي ستعد هذه عملية كبيرة.