That kind of life is happy and simultaneously an ethical... life. هذا لنوع من الحياة سعيد و فى نفس الوقت أخلاقي.. حياة.
They were detonated simultaneously near government buildings. تم تفجيرهما بشكل متزامن بجوار مبانٍ حكومية
We will simultaneously reflect these flames into the adjoining alcoves, reigniting them. سنقوم بعكس هذه النيران بشكل متزامن نجو التجاويف المجاورة لإشعالها.
We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium. الذي يترجم المعلومات أيضاً إلى وسط لمسي
Simultaneously invented electronic sound transmission devices? اخترعوا آلات لنقل الصوت الكترونيا بنفس الوقت؟
Simultaneously release the three tangs بالتزامن مع إطلاق السيلان الثلاثة بينما يُضَخ المخضة
Life is being created, sustained and destroyed simultaneously in one huge event. تتكوّن الحياة، وتؤازَر، وتتحطّم في آن واحد في حدث واحد ضخم.
How do you think they transported and simultaneously fired the SAMs? كيف تظن إنهم نقولوه وأطلقوا الصواريخ أرض - جو في وقت واحد.
Because he's simultaneously surprisingly good at it And really, really bad at it. لأنه في وقت واحد يكون بارعاً وفي نفس الوقت سيء
Meanwhile Stalin simultaneously was secretly negotiating with the Germans. وفي نفس الوقت كان ستالين يتفاوض سراً مع الألمان.